Modern Translations New International VersionHe offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there. New Living Translation Then Jacob offered a sacrifice to God there on the mountain and invited everyone to a covenant feast. After they had eaten, they spent the night on the mountain. English Standard Version and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country. Berean Study Bible Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat a meal. And after they had eaten, they spent the night on the mountain. New American Standard Bible Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his relatives to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain. NASB 1995 Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his kinsmen to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain. NASB 1977 Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his kinsmen to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain. Amplified Bible Then Jacob offered a sacrifice [to the LORD] on the mountain, and called his relatives to the meal; and they ate food and spent the night on the mountain. Christian Standard Bible Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat a meal. So they ate a meal and spent the night on the mountain. Holman Christian Standard Bible Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat a meal. So they ate a meal and spent the night on the mountain. Contemporary English Version Jacob killed an animal and offered it as a sacrifice there on the mountain, and he invited his men to eat with him. After the meal they spent the night on the mountain. Good News Translation He killed an animal, which he offered as a sacrifice on the mountain, and he invited his men to the meal. After they had eaten, they spent the night on the mountain. GOD'S WORD® Translation and offered a sacrifice on the mountain. He invited his relatives to eat the meal with him. They ate with him and spent the night on the mountain. International Standard Version offered sacrifices there on the mountain, and called on his relatives to eat some food. So they ate the food and spent the night on the mountain. NET Bible Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat the meal. They ate the meal and spent the night on the mountain. Classic Translations King James BibleThen Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. New King James Version Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain. King James 2000 Bible Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. New Heart English Bible Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his relatives to eat the meal. They ate the meal and stayed all night on the mountain. World English Bible Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain. American King James Version Then Jacob offered sacrifice on the mount, and called his brothers to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. American Standard Version And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. A Faithful Version And Jacob offered sacrifice upon the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night in the mountain. Darby Bible Translation And Jacob offered a sacrifice upon the mountain, and invited his brethren to eat bread: and they ate bread, and lodged on the mountain. English Revised Version And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. Webster's Bible Translation Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they ate bread, and tarried all night in the mount. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iaakob did offer a sacrifice vpon the mount, and called his brethren to eate bread; they did eate bread, and taried all night in the mount. Bishops' Bible of 1568 Then Iacob dyd sacrifice vpon the mounte, and called his brethren to eate bread: and they did eate bread, and taryed all nyght in the hyll. Coverdale Bible of 1535 And Iacob offred an offerynge vpon the mount, and called his brethre to eate bred. And whan they had eaten, they taried vpon the mount all night. Tyndale Bible of 1526 Then Iacob dyd sacrifyce vpon the mounte and called his brethern to eate breed. And they ate breed and taried all nyghte in the hyll. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jacob sacrifices a sacrifice on the mountain, and calls to his brothers to eat bread, and they eat bread, and lodge on the mountain; Young's Literal Translation And Jacob sacrificeth a sacrifice in the mount, and calleth to his brethren to eat bread, and they eat bread, and lodge in the mount; Smith's Literal Translation And Jacob will sacrifice a sacrifice upon the mount, and will call to his brethren to eat bread, and they will eat bread, and they will pass the night in the mount. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there: Catholic Public Domain Version And after he had immolated sacrifices on the mountain, he called his brothers to eat bread. And when they had eaten, they lodged there. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yaquuv sacrificed a sacrifice in the mountain and he called his brothers to eat bread, and they ate bread and they spent the night in the mountain. Lamsa Bible Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and invited his brethren to eat bread; and they did eat food, and spent the night on the mountain. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. Brenton Septuagint Translation And he offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren, and they ate and drank, and slept in the mountain. |