Modern Translations New International VersionRachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. New Living Translation Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. English Standard Version Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Berean Study Bible And Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. New American Standard Bible And Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. NASB 1995 Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. NASB 1977 And Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Amplified Bible Bilhah, Rachel’s maid, conceived again and gave birth to a second son for Jacob. Christian Standard Bible Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Holman Christian Standard Bible Rachel's slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Contemporary English Version When Bilhah and Jacob had a second son, Good News Translation Bilhah became pregnant again and bore Jacob a second son. GOD'S WORD® Translation Rachel's slave Bilhah became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob. International Standard Version Rachel's servant conceived again and bore a second son for Jacob, NET Bible Bilhah, Rachel's servant, became pregnant again and gave Jacob another son. Classic Translations King James BibleAnd Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. New King James Version And Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. King James 2000 Bible And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bore Jacob a second son. New Heart English Bible Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son. World English Bible Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son. American King James Version And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bore Jacob a second son. American Standard Version And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son. A Faithful Version Then Rachel's handmaid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Darby Bible Translation And Bilhah Rachel's maidservant again conceived, and bore Jacob a second son. English Revised Version And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son. Webster's Bible Translation And Bilhah, Rachel's maid, conceived again, and bore Jacob a second son. Early Modern Geneva Bible of 1587And Bilhah Rahels maide coceiued againe, and bare Iaakob the second sonne. Bishops' Bible of 1568 And Bilha Rachels seruant conceaued againe, & bare Iacob another sonne. Coverdale Bible of 1535 Bilha Rachels mayde coceaued agayne, and bare another sonne vnto Iacob. Tyndale Bible of 1526 And Bilha Rahels mayde coceaued agayne and bare Iacob a nother sonne. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Bilhah, Rachel’s maidservant, conceives again, and bears a second son to Jacob, Young's Literal Translation And Bilhah, Rachel's maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob, Smith's Literal Translation And Bilhah, Rachel's maid will yet again conceive and bare a second son to Jacob. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd again Bala conceived and bore another, Catholic Public Domain Version And conceiving again, Bilhah bore another, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Balha the Handmaid of Rakhyl became pregnant again and she bore another son to Yaquuv. Lamsa Bible And Bilhah, Rachel's maid, conceived again, and bore Jacob a second son. OT Translations JPS Tanakh 1917And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bore Jacob a second son. Brenton Septuagint Translation And Balla, Rachel's maid, conceived yet again, and bore a second son to Jacob. |