Genesis 29:33
Modern Translations
New International Version
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the LORD heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon.

New Living Translation
She soon became pregnant again and gave birth to another son. She named him Simeon, for she said, “The LORD heard that I was unloved and has given me another son.”

English Standard Version
She conceived again and bore a son, and said, “Because the LORD has heard that I am hated, he has given me this son also.” And she called his name Simeon.

Berean Study Bible
Again she conceived and gave birth to a son, and she said, “Because the LORD has heard that I am unloved, He has given me this son as well.” So she named him Simeon.

New American Standard Bible
Then she conceived again and gave birth to a son, and said, “Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also.” So she named him Simeon.

NASB 1995
Then she conceived again and bore a son and said, "Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also." So she named him Simeon.

NASB 1977
Then she conceived again and bore a son and said, “Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also.” So she named him Simeon.

Amplified Bible
Then she conceived again and gave birth to a son and said, “Because the LORD heard that I am unloved, He has given me this son also.” So she named him Simeon (God hears).

Christian Standard Bible
She conceived again, gave birth to a son, and said, “The LORD heard that I am neglected and has given me this son also.” So she named him Simeon.

Holman Christian Standard Bible
She conceived again, gave birth to a son, and said, "The LORD heard that I am unloved and has given me this son also." So she named him Simeon.

Contemporary English Version
She had a second son and named him Simeon, because she said, "The LORD has heard that my husband doesn't love me."

Good News Translation
She became pregnant again and gave birth to another son. She said, "The LORD has given me this son also, because he heard that I was not loved"; so she named him Simeon.

GOD'S WORD® Translation
She became pregnant again and gave birth to another son. She said, "Certainly, the LORD has heard that I'm unloved, and he also has given me this son." So she named him Simeon [Hearing].

International Standard Version
Later, she conceived again, bore a son, and declared, "Because the LORD heard that I'm neglected, he gave me this one, too." So she named him Simeon.

NET Bible
She became pregnant again and had another son. She said, "Because the LORD heard that I was unloved, he gave me this one too." So she named him Simeon.
Classic Translations
King James Bible
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

New King James Version
Then she conceived again and bore a son, and said, “Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also.” And she called his name Simeon.

King James 2000 Bible
And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD has heard that I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

New Heart English Bible
She conceived again, and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I am unloved, he has therefore given me this son also." So she named him Simeon.

World English Bible
She conceived again, and bore a son, and said, "Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.

American King James Version
And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

American Standard Version
And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this'son also. And she called his name Simeon.

A Faithful Version
And she conceived again, and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I was loved less, He has therefore given me this son also." And she called his name Simeon.

Darby Bible Translation
And she again conceived, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this one also; and she called his name Simeon.

English Revised Version
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I am hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

Webster's Bible Translation
And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And she conceiued againe & bare a sonne, and sayde, Because the Lord heard that I was hated, he hath therefore giuen me this sonne also, & she called his name Simeon.

Bishops' Bible of 1568
And she conceaued agayne, and bare a sonne, & sayde: The Lorde hath hearde that I am despised, and hath therefore geuen me this sonne also: and she called his name Simeon.

Coverdale Bible of 1535
And she conceaued agayne, and bare a sonne, and sayde: The LORDE hath herde that I am despysed, and hath geue me this also, and she called him Symeon.

Tyndale Bible of 1526
And she conceaued agayne and bare a sonne and sayde: the LORde hath herde that I am despised ad hath therfore geuen me this sonne also and she called him Simeon.
Literal Translations
Literal Standard Version
And she conceives again, and bears a son, and says, “Because YHWH has heard that I [am] the hated one, He also gives to me even this [one]”; and she calls his name Simeon.

Young's Literal Translation
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, 'Because Jehovah hath heard that I am the hated one, He also giveth to me even this one;' and she calleth his name Simeon.

Smith's Literal Translation
And she will yet again conceive and bear a son, and she will say that Jehovah heard that I am hated, and he will give to me this also; and she will call his name Simeon.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And again she conceived and bore a son, and said: Because the Lord heard that I was despised, he hath given this also to me: and she called his name Simeon.

Catholic Public Domain Version
And again she conceived and bore a son, and she said, “Because the Lord heard that I was treated with contempt, he has also given this one to me.” And she called his name Simeon.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And she was pregnant again and she bore a son and she said, “Because LORD JEHOVAH heard that I am hated, he gave me also this one”, and she called his name Shemon.

Lamsa Bible
And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD has heard that I am hated, he has therefore given me this son also; so she called his name Simeon.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And she conceived again, and bore a son; and said: 'Because the LORD hath heard that I am hated, He hath therefore given me this son also.' And she called his name Simeon.

Brenton Septuagint Translation
And she conceived again, and bore a second son to Jacob; and she said, Because the Lord has heard that I am hated, he has given to me this one also; and she called his name, Simeon.
















Genesis 29:32
Top of Page
Top of Page