Genesis 17:14
Modern Translations
New International Version
Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."

New Living Translation
Any male who fails to be circumcised will be cut off from the covenant family for breaking the covenant.”

English Standard Version
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”

Berean Study Bible
But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”

New American Standard Bible
But as for an uncircumcised male, one who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”

NASB 1995
"But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant."

NASB 1977
“But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”

Amplified Bible
And the male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”

Christian Standard Bible
If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken my covenant.”

Holman Christian Standard Bible
If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken My covenant."

Contemporary English Version
Any man who isn't circumcised hasn't kept his part of the promise and cannot be one of my people.

Good News Translation
Any male who has not been circumcised will no longer be considered one of my people, because he has not kept the covenant with me."

GOD'S WORD® Translation
Any uncircumcised male must be excluded from his people because he has rejected my promise."

International Standard Version
Any uncircumcised male who does not have the foreskin of his flesh circumcised on the eighth day after his birth is to be eliminated from his people because he has broken my covenant."

NET Bible
Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people--he has failed to carry out my requirement."
Classic Translations
King James Bible
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

New King James Version
And the uncircumcised male child, who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; he has broken My covenant.”

King James 2000 Bible
And the uncircumcised male child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken my covenant.

New Heart English Bible
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin on the eighth day, that person shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

World English Bible
The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

American King James Version
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken my covenant.

American Standard Version
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

A Faithful Version
And the uncircumcised male child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people--for he has broken My covenant."

Darby Bible Translation
And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.

English Revised Version
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

Webster's Bible Translation
And the uncircumcised male-child, whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But the vncircumcised man childe, in whose flesh the foreskin is not circumcised, euen that person shall be cut off from his people, because he hath broken my couenant.

Bishops' Bible of 1568
And the vncircumcised manchylde, in whose fleshe the foreskyn is not circumcised, that soule shalbe cut of from his people, because he hath broken my couenaunt.

Coverdale Bible of 1535
And yf there shalbe any manchilde vncircumcided in the foreskinne of his flesh, his soule shalbe roted out from his people, because he hath broken my couenaunt.

Tyndale Bible of 1526
Yf there be any vncircuncysed manchilde that hath not the forskynne of his flesh cutt of his soule shall perish from his people: because he hath broke my testamet
Literal Translations
Literal Standard Version
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, indeed, that person has been cut off from his people; My covenant he has broken.”

Young's Literal Translation
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'

Smith's Literal Translation
And the uncircumcised male which shall not be circumcised in the flesh of his uncircumcision, and that soul shall be cut off from its people: he broke my covenant.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The male, whose dash of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.

Catholic Public Domain Version
The male, the flesh of whose foreskin will not be circumcised, that soul shall be eliminated from his people. For he has made my covenant void.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And God said to Abraham, “You shall not call the name of Sarai your wife, Sarai, because Sara is her name.

Lamsa Bible
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from his people; for he has broken my covenant.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken My covenant.'

Brenton Septuagint Translation
And the uncircumcised male, who shall not be circumcised in the flesh of his foreskin on the eighth day, that soul shall be utterly destroyed from its family, for he has broken my covenant.
















Genesis 17:13
Top of Page
Top of Page