Modern Translations New International VersionBut Abram said, "Sovereign LORD, how can I know that I will gain possession of it?" New Living Translation But Abram replied, “O Sovereign LORD, how can I be sure that I will actually possess it?” English Standard Version But he said, “O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?” Berean Study Bible But Abram replied, “Lord GOD, how can I know that I will possess it?” New American Standard Bible But he said, “Lord GOD, how may I know that I will possess it?” NASB 1995 He said, "O Lord GOD, how may I know that I will possess it?" NASB 1977 And he said, “O Lord GOD, how may I know that I shall possess it?” Amplified Bible But Abram said, “Lord GOD, by what [proof] will I know that I will inherit it?” Christian Standard Bible But he said, “Lord GOD, how can I know that I will possess it? ” Holman Christian Standard Bible But he said, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?" Contemporary English Version Abram asked, "LORD God, how can I know the land will be mine?" Good News Translation But Abram asked, "Sovereign LORD, how can I know that it will be mine?" GOD'S WORD® Translation Abram asked, "Almighty LORD, how can I be certain that I will take possession of it?" International Standard Version But he replied, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?" NET Bible But Abram said, "O sovereign LORD, by what can I know that I am to possess it?" Classic Translations King James BibleAnd he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it? New King James Version And he said, “Lord GOD, how shall I know that I will inherit it?” King James 2000 Bible And he said, Lord GOD, how shall I know that I shall inherit it? New Heart English Bible But he said, "Lord, how can I know that I will possess it?" World English Bible He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?" American King James Version And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it? American Standard Version And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it? A Faithful Version And he said, "Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?" Darby Bible Translation And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it? English Revised Version And he said, O Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it? Webster's Bible Translation And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it? Early Modern Geneva Bible of 1587And he said, O Lord God, whereby shall I knowe that I shall inherite it? Bishops' Bible of 1568 And he sayde: Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it? Coverdale Bible of 1535 But Abram sayde: LORDE LORDE, Wherby shall I knowe, that I shall possesse it? Tyndale Bible of 1526 And he sayde: LORde God whereby shall I knowe that I shall possesse it? Literal Translations Literal Standard Versionand he says, “Lord YHWH, whereby do I know that I possess it?” Young's Literal Translation and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?' Smith's Literal Translation And he will say, My Lord Jehovah, how shall I know that I shall inherit it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he said: Lord God, whereby may I know that I shall possess it? Catholic Public Domain Version But he said, “Lord God, in what way may I be able to know that I will possess it?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abram said, “LORD JEHOVAH, God, by what shall I know that I am heir to it”? Lamsa Bible And Abram said, O LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it? OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'O Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?' Brenton Septuagint Translation And he said, Master and Lord, how shall I know that I shall inherit it? |