Modern Translations New International VersionAfter this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward." New Living Translation Some time later, the LORD spoke to Abram in a vision and said to him, “Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great.” English Standard Version After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: “Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.” Berean Study Bible After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.” New American Standard Bible After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great.” NASB 1995 After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great." NASB 1977 After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great.” Amplified Bible After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; Your reward [for obedience] shall be very great.” Christian Standard Bible After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great. Holman Christian Standard Bible After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great. Contemporary English Version Later the LORD spoke to Abram in a vision, "Abram, don't be afraid! I will protect you and reward you greatly." Good News Translation After this, Abram had a vision and heard the LORD say to him, "Do not be afraid, Abram. I will shield you from danger and give you a great reward." GOD'S WORD® Translation Later the LORD spoke his word to Abram in a vision. He said, "Abram, don't be afraid. I am your shield. Your reward will be very great." International Standard Version Some time later, a message came from the LORD to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I am your shield. Your reward will be very great." NET Bible After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: "Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance." Classic Translations King James BibleAfter these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. New King James Version After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.” King James 2000 Bible After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward. New Heart English Bible After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great." World English Bible After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward." American King James Version After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward. American Standard Version After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. A Faithful Version After these things the Word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Fear not, Abram, I am your shield and your exceedingly great reward." Darby Bible Translation After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward. English Revised Version After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. Webster's Bible Translation After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. Early Modern Geneva Bible of 1587After these things, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying, Feare not, Abram, I am thy buckler, and thine exceeding great reward. Bishops' Bible of 1568 After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde Coverdale Bible of 1535 It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde. Tyndale Bible of 1526 After these deades ye worde of God came vnto Abram in a vision saynge feare not Abram I am thy shilde and thy rewarde shalbe exceadynge greate. Literal Translations Literal Standard VersionAfter these things the word of YHWH has been to Abram in a vision, saying, “Do not fear, Abram, I [am] a shield to you, your reward [is] exceedingly great.” Young's Literal Translation After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, 'Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy reward is exceeding great.' Smith's Literal Translation After these words, the word of Jehovah was to Abram in a vision, saying, Thou shalt not fear, Abram: I a shield to thee, thy reward great exceedingly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great. Catholic Public Domain Version And so, these things having been transacted, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: “Do not be afraid, Abram, I am your protector, and your reward is exceedingly great.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAfter these answers was the answer of LORD JEHOVAH to Abram in a vision and he said to him: “Do not fear Abram; I shall support you, your very great reward.” Lamsa Bible AFTER these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am your shield, and your reward is exceedingly great. OT Translations JPS Tanakh 1917After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying: 'Fear not, Abram, I am thy shield, thy reward shall be exceeding great.' Brenton Septuagint Translation And after these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram, I shield thee, thy reward shall be very great. |