Galatians 5:16
Modern Translations
New International Version
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

New Living Translation
So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won’t be doing what your sinful nature craves.

English Standard Version
But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

Berean Study Bible
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

New American Standard Bible
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.

NASB 1995
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.

NASB 1977
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.

Amplified Bible
But I say, walk habitually in the [Holy] Spirit [seek Him and be responsive to His guidance], and then you will certainly not carry out the desire of the sinful nature [which responds impulsively without regard for God and His precepts].

Christian Standard Bible
I say, then, walk by the Spirit and you will certainly not carry out the desire of the flesh.

Holman Christian Standard Bible
I say then, walk by the Spirit and you will not carry out the desire of the flesh.

Contemporary English Version
If you are guided by the Spirit, you won't obey your selfish desires.

Good News Translation
What I say is this: let the Spirit direct your lives, and you will not satisfy the desires of the human nature.

GOD'S WORD® Translation
Let me explain further. Live your life as your spiritual nature directs you. Then you will never follow through on what your corrupt nature wants.

International Standard Version
So I say, live by the Spirit, and you will never fulfill the desires of the flesh.

NET Bible
But I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.
Classic Translations
King James Bible
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

New King James Version
I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.

King James 2000 Bible
This I say then, Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.

New Heart English Bible
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desires of the flesh.

World English Bible
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.

American King James Version
This I say then, Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.

American Standard Version
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

A Faithful Version
Now this I say, walk by the Spirit, and you will not fulfill the lust of the flesh.

Darby Bible Translation
But I say, Walk in [the] Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.

English Revised Version
But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh.

Webster's Bible Translation
This I say then, Walk in the Spirit, and ye will not fulfill the lust of the flesh.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then I say, Walke in the Spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh.

Bishops' Bible of 1568
Then I say, walke in the spirite, and ye shall not fulfyll the lust of the flesshe.

Coverdale Bible of 1535
I saye: Walke in the sprete, and so shal ye not fulfill the lustes off the flesshe.

Tyndale Bible of 1526
I saye walke in the sprete and fulfill not ye lustes of ye flesshe.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I say, walk in the Spirit, and you may not fulfill the desire of the flesh;

Berean Literal Bible
Now I say, walk by the Spirit, and you should not gratify the desires of the flesh.

Young's Literal Translation
And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;

Smith's Literal Translation
And I say, Walk in Spirit, and complete not the desire of the flesh.

Literal Emphasis Translation
And I say walk by the Spirit and you should not consummate the passionate outburst upon flesh.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I say then, walk in the spirit, and you shall not fulfil the lusts of the flesh.

Catholic Public Domain Version
So then, I say: Walk in the spirit, and you will not fulfill the desires of the flesh.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But I say that you should be walking in The Spirit and the craving of the flesh you will never do.

Lamsa Bible
This I say then: Lead a spiritual life, and you shall never commit the lust of the flesh.

NT Translations
Anderson New Testament
I say this: Walk in the Spirit, and you will not fulfill the desires of the flesh.

Godbey New Testament
And I say, Walk about in the Spirit, and do not perfect the lust of carnality.

Haweis New Testament
But I say, Walk in the Spirit, and ye will not fulfil the lust of the flesh.

Mace New Testament
I say then, conduct yourselves by the spirit, and you will not then gratify the animal passions.

Weymouth New Testament
This then is what I mean. Let your lives be guided by the Spirit, and then you will certainly not indulge the cravings of your lower natures.

Worrell New Testament
But I say, walk by the Spirit, and ye will not fulfill the desire of the flesh.

Worsley New Testament
I say then, Walk in the Spirit, and ye will not fulfil the desire of the flesh:
















Galatians 5:15
Top of Page
Top of Page