Ezekiel 38:17
Modern Translations
New International Version
"'This is what the Sovereign LORD says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them.

New Living Translation
“This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel’s prophets that in the future I would bring you against my people?

English Standard Version
“Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them?

Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?

New American Standard Bible
‘This is what the Lord GOD says: “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

NASB 1995
Thus says the Lord GOD, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

NASB 1977
‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

Amplified Bible
‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?

Christian Standard Bible
“ ‘This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through my servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?

Contemporary English Version
The LORD said to Gog: Long ago, I ordered my prophets to warn the people of Israel that someday I would send an enemy to attack them. You, Gog, are that enemy, and that day is coming.

Good News Translation
You are the one I was talking about long ago, when I announced through my servants, the prophets of Israel, that in days to come I would bring someone to attack Israel." The Sovereign LORD has spoken.

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: You are the one I spoke about long ago through my servants the prophets of Israel. They prophesied in those days that I would bring you to attack them.

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they?

NET Bible
"'This is what the sovereign LORD says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?
Classic Translations
King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?

New King James Version
Thus says the Lord GOD: “Are you he of whom I have spoken in former days by My servants the prophets of Israel, who prophesied for years in those days that I would bring you against them?

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

New Heart English Bible
"'Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?"

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them?

American King James Version
Thus said the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them?

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?

A Faithful Version
Thus says the Lord GOD, "Are you he of whom I have spoken in former days, by the hand of My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for [many] years, that I would bring thee against them?

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thus saith the Lord God, Art not thou he, of whom I haue spoken in olde time, by ye hand of my seruants the Prophets of Israel which prophecied in those dayes and yeeres, that I woulde bring thee vpon them?

Bishops' Bible of 1568
Thus sayth the Lorde God: Art not thou he of whom I haue spoken in olde time by the handes of my seruauntes the prophetes of Israel, which prophecied in those dayes and yeres, that I should bring thee vpon them?

Coverdale Bible of 1535
Thus saieth the LORDE God: Thou art he, of whom I haue spoken aforetyme, by my seruauntes ye prophetes of Israel, which prophecied in those dayes & yeares, that I shulde bringe the vpon them.
Literal Translations
Literal Standard Version
Thus said Lord YHWH: Are you he of whom I spoke in former days, "" By the hand of My servants, prophets of Israel, "" Who were prophesying [for] years in those days, "" To bring you in against them?

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?

Smith's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in days of old by the hand of my servants the prophets of Israel, prophesying in those days years to bring thee against them?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord God: Therefore, you are the one, about whom I spoke in the days of antiquity, by the hand of my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would lead you over them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Thus says THE LORD OF LORDS: “You are he of whom I said: in former days by the hand of my Servants the Prophets of Israel, who were prophesying in these days and in these years, that I would bring you against them

Lamsa Bible
Thus says the LORD God: You are he of whom I have spoken in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days and in those years that I would bring you against them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spoke in old time by My servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years, that I would bring thee against them?

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord God, to Gog; Thou art he concerning whom I spoke in former times, by the hand of my servants the prophets of Israel, in those days and years, that I would bring thee up against them.
















Ezekiel 38:16
Top of Page
Top of Page