Ezekiel 31:11
Modern Translations
New International Version
I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,

New Living Translation
I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it.

English Standard Version
I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out.

Berean Study Bible
I delivered it into the hand of the ruler of the nations, for him to deal with it according to its wickedness. I have banished it.

New American Standard Bible
I will hand it over to a ruler of the nations; he will thoroughly deal with it. In accordance with its wickedness I have driven it out.

NASB 1995
therefore I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away.

NASB 1977
therefore, I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away.

Amplified Bible
I will hand it over to a mighty one and a mighty one of the nations; he will most certainly deal with it. I have driven it away in accordance with its wickedness.

Christian Standard Bible
I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness.

Holman Christian Standard Bible
I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness.

Contemporary English Version
So I, the LORD God, will reject the tree and hand it over to a foreign ruler, who will punish it for its wickedness.

Good News Translation
so I have rejected it and will let a foreign ruler have it. He will give that tree what it deserves for its wickedness.

GOD'S WORD® Translation
So I handed it over to a mighty ruler among the nations, and he surely dealt with it. I forced it out because of its wickedness.

International Standard Version
I turned it over to the leader of those nations, who dealt with it thoroughly. I have driven it away because of its wickedness.

NET Bible
I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
Classic Translations
King James Bible
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

New King James Version
therefore I will deliver it into the hand of the mighty one of the nations, and he shall surely deal with it; I have driven it out for its wickedness.

King James 2000 Bible
I have therefore delivered it into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with it: I have driven it out for its wickedness.

New Heart English Bible
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

World English Bible
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

American King James Version
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

American Standard Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

A Faithful Version
Therefore I have delivered him into the hand of the mighty one of the nations. He shall surely deal with him; I have expelled him for his wickedness.

Darby Bible Translation
I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

English Revised Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

Webster's Bible Translation
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I haue therefore deliuered him into the handes of the mightiest among the heathen: he shall handle him, for I haue cast him away for his wickednesse.

Bishops' Bible of 1568
I haue therfore deliuered hym into the handes of the mightiest among the heathen: he shall handle hym, for in his wickednesse haue I cast hym away.

Coverdale Bible of 1535
I wil delyuer him in to ye hondes of ye mightiest amoge ye Heithe, which shall rote him out. Acordige to his wickednes will I cast him awaye,
Literal Translations
Literal Standard Version
I give him into the hand of a god of nations, "" He deals severely with him, "" In his wickedness I have cast him out.

Young's Literal Translation
I give him into the hand of a god of nations, He dealeth sorely with him, In his wickedness I have cast him out.

Smith's Literal Translation
And I will give him into the hand of the God of the nations; he shall do his doing to him: I drove him out for his injustice.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have delivered him into the hands of the mighty one of the nations, he shall deal with him: I have cast him out according to his wickedness.

Catholic Public Domain Version
I have delivered him into the hands of the most powerful one among the Gentiles, so that he will deal with him. I have cast him out, in accord with his impiety.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall deliver him into the hand of the mighty one of the nations, and he shall do to him according to his sin and he shall destroy him

Lamsa Bible
I have therefore delivered it into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with it according to its sin; and he shall destroy it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I do even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I do drive him out according to his wickedness.

Brenton Septuagint Translation
therefore I delivered him into the hands of the prince of the nations, and he wrought his destruction.
















Ezekiel 31:10
Top of Page
Top of Page