Modern Translations New International VersionSo I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'" New Living Translation And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the LORD.” English Standard Version Thus I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD.” Berean Study Bible So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.” New American Standard Bible “So I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD.”’” NASB 1995 "Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'" NASB 1977 “Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD.”’” Amplified Bible “In this way I will bring judgment and punishment on Egypt. Then they shall know [without any doubt] that I am the LORD.”’” Christian Standard Bible So I will execute judgments against Egypt, and they will know that I am the LORD.’ ” Holman Christian Standard Bible So I will execute judgments against Egypt, and they will know that I am Yahweh. Contemporary English Version When I'm through punishing Egypt, you will know that I am the LORD. Good News Translation When I punish Egypt in this way, they will know that I am the LORD." GOD'S WORD® Translation Then they will know that I am the LORD, because I will bring punishment on Egypt.'" International Standard Version I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'" NET Bible I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD.'" Classic Translations King James BibleThus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. New King James Version Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the LORD.” ’ ” King James 2000 Bible Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. New Heart English Bible Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am the LORD.'" World English Bible Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh. American King James Version Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. American Standard Version Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah. A Faithful Version Thus I will execute judgments in Egypt; and they shall know that I am the LORD." ? " Darby Bible Translation Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I [am] Jehovah. English Revised Version Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus will I execute iudgements in Egypt, and they shall knowe that I am the Lord. Bishops' Bible of 1568 Thus will I execute my iudgementes in Egypt, and they shall knowe howe that I am the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Thus will I punysh Egipte, that they maye knowe, how that I am the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have done judgments in Egypt, "" And they have known that I [am] YHWH.” Young's Literal Translation And I have done judgments in Egypt, And they have known that I am Jehovah.' Smith's Literal Translation And I did judgments in Egypt; and they knew that am Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord. Catholic Public Domain Version And I will execute judgments in Egypt. And they shall know that I am the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall perform judgment in Egypt, and they shall know that I AM LORD JEHOVAH Lamsa Bible Thus will I execute judgment in Egypt; and they shall know that I am the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus will I execute judgments in Egypt; And they shall know that I am the LORD.' Brenton Septuagint Translation And I will execute judgment on Egypt; and they shall know that I am the Lord. |