Modern Translations New International Version"Son of man, take up a lament concerning Tyre. New Living Translation “Son of man, sing a funeral song for Tyre, English Standard Version “Now you, son of man, raise a lamentation over Tyre, Berean Study Bible “Now you, son of man, take up a lament for Tyre. New American Standard Bible “And you, son of man, take up a song of mourning over Tyre; NASB 1995 "And you, son of man, take up a lamentation over Tyre; NASB 1977 “And you, son of man, take up a lamentation over Tyre; Amplified Bible “Now you, son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) for Tyre, Christian Standard Bible “Now, son of man, lament for Tyre. Holman Christian Standard Bible Now, son of man, lament for Tyre. Contemporary English Version Ezekiel, son of man, sing a funeral song for Tyre, Good News Translation "Mortal man, sing a funeral song for Tyre, GOD'S WORD® Translation "Son of man, sing a funeral song about Tyre. International Standard Version "Son of Man, compose a mourning song for Tyre. NET Bible "You, son of man, sing a lament for Tyre. Classic Translations King James BibleNow, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus; New King James Version “Now, son of man, take up a lamentation for Tyre, King James 2000 Bible Now, you son of man, take up a lamentation for Tyre; New Heart English Bible "You, son of man, take up a lamentation over Tyre; World English Bible You, son of man, take up a lamentation over Tyre; American King James Version Now, you son of man, take up a lamentation for Tyrus; American Standard Version And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre; A Faithful Version "And you, son of man, take up a lamentation for Tyre. Darby Bible Translation And thou, son of man, take up a lamentation for Tyre, English Revised Version And thou, son of man, take up a lamentation for Tyre; Webster's Bible Translation Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyre; Early Modern Geneva Bible of 1587Sonne of ma, take vp a lametation for Tyrus, Bishops' Bible of 1568 O thou sonne of man, take vp a lamentable complaint vpon Tyre, Coverdale Bible of 1535 O thou sonne off ma, make a lamentable coplaynte vpon Tyre, Literal Translations Literal Standard Version“And you, son of man, lift up a lamentation concerning Tyre, and you have said to Tyre: Young's Literal Translation 'And thou, son of man, lift up concerning Tyre a lamentation, and thou hast said to Tyre: Smith's Literal Translation Thou son of man, lift up a lamentation for Tyre; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou therefore, O son of man, take up a lamentation for Tyre: Catholic Public Domain Version “You, therefore, son of man, take up a lamentation over Tyre. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“But you, son of man, lament a lamentation over Tyre Lamsa Bible Now, Son of man, make a lamentation over Tyre; OT Translations JPS Tanakh 1917And thou, son of man, take up a lamentation for Tyre, Brenton Septuagint Translation And thou, son of man, take up a lamentation against Sor; |