Ezekiel 22:18
Modern Translations
New International Version
"Son of man, the people of Israel have become dross to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace. They are but the dross of silver.

New Living Translation
“Son of man, the people of Israel are the worthless slag that remains after silver is smelted. They are the dross that is left over—a useless mixture of copper, tin, iron, and lead.

English Standard Version
“Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are dross of silver.

Berean Study Bible
“Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are but the dross of silver.

New American Standard Bible
“Son of man, the house of Israel has become waste metal to Me; all of them are bronze, tin, iron, and lead in the smelting furnace; they are the waste metal of silver.

NASB 1995
"Son of man, the house of Israel has become dross to Me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are the dross of silver.

NASB 1977
“Son of man, the house of Israel has become dross to Me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are the dross of silver.

Amplified Bible
“Son of man, the house of Israel has become dross (metallic waste) to Me. All of them are (useless) bronze, tin, iron, and lead in the furnace; they are the dross of silver.

Christian Standard Bible
“Son of man, the house of Israel has become merely dross to me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are just dross from silver.

Holman Christian Standard Bible
Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are copper, tin, iron, and lead inside the furnace; they are the dross of silver.

Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, I consider the people of Israel as worthless as the leftover metal in a furnace after silver has been purified.

Good News Translation
"Mortal man, the Israelites are of no use to me. They are like waste metal--copper, tin, iron, and lead--left over after silver has been refined in a furnace.

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, the people of Israel have become worthless to me. All of them are like copper, tin, iron, and lead in a smelting furnace. They are like the impurities left from silver.

International Standard Version
"Son of Man, Israel has become like dross to me. All of them are like remnants of bronze, tin, iron, and lead in a furnace—the dross left over from smelting silver.

NET Bible
"Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; they are the worthless slag of silver.
Classic Translations
King James Bible
Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

New King James Version
“Son of man, the house of Israel has become dross to Me; they are all bronze, tin, iron, and lead, in the midst of a furnace; they have become dross from silver.

King James 2000 Bible
Son of man, the house of Israel has to me become dross: all they are bronze, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

New Heart English Bible
"Son of man, the house of Israel has become dross to me: all of them are bronze and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

World English Bible
Son of man, the house of Israel is become dross to me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

American King James Version
Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the middle of the furnace; they are even the dross of silver.

American Standard Version
Son of man, the house of Israel is become dross unto me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

A Faithful Version
"Son of man, the house of Israel has become dross to Me. All of them are bronze, and tin, and iron, and lead, in the middle of the furnace; they are even the dross of silver.

Darby Bible Translation
Son of man, the house of Israel is become dross to me: they are all copper, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.

English Revised Version
Son of man, the house of Israel is become dross unto me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

Webster's Bible Translation
Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Sonne of man, the house of Israel is vnto me as drosse: all they are brasse, and tinne, and yron, and leade in the mids of the fornace: they are euen the drosse of siluer.

Bishops' Bible of 1568
Thou sonne of man, the house of Israel is vnto me as drosse: all they are brasse, tinne, iron, and lead in the middest of the furnace, euen drosse of siluer are they.

Coverdale Bible of 1535
Thou sonne of man, the house of Israel is turned to drosse. C All they that shulde be brasse, tynne, yro & leade, are in the fyre become drosse.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Son of man, the house of Israel has been for dross to Me, "" All of them [are] bronze, and tin, and iron, and lead, "" In the midst of a furnace—silver has been dross,

Young's Literal Translation
The house of Israel hath been to Me for dross, All of them are brass, and tin, and iron, and lead, In the midst of a furnace -- dross hath silver been,

Smith's Literal Translation
Son of man, the house of Israel became to me for dross: all they brass and alloy, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they were drosses of silver.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Son of man, the house of Israel is become dress to me: all these are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dress of silver.

Catholic Public Domain Version
“Son of man, the house of Israel has become like dross to me. All these are brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace; they have become like the dross of silver.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“Son of man, they of the house of Israel have been rejected by me, all of them, like brass and like tin and like iron and like lead within a furnace, which are mixed with silver

Lamsa Bible
Son of man, the house of Israel is to me become dross; all they are like brass and like tin, and like iron and lead in the midst of the furnace when they are mixed with silver.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Son of man, the house of Israel is become dross unto Me; all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

Brenton Septuagint Translation
Son of man, behold, the house of Israel are all become to me as it were mixed with brass, and iron, and tin, and lead; they are mixed up in the midst of the silver.
















Ezekiel 22:17
Top of Page
Top of Page