Modern Translations New International VersionFor I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live! New Living Translation I don’t want you to die, says the Sovereign LORD. Turn back and live! English Standard Version For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord GOD; so turn, and live.” Berean Study Bible For I take no pleasure in anyone’s death, declares the Lord GOD. So repent and live! New American Standard Bible For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord GOD. “Therefore, repent and live!” NASB 1995 "For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live." NASB 1977 “For I have no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord GOD. “Therefore, repent and live.” Amplified Bible For I have no pleasure in the death of anyone who dies,” says the Lord GOD. “Therefore, repent and live!” Christian Standard Bible For I take no pleasure in anyone’s death.” This is the declaration of the Lord GOD. “So repent and live! Holman Christian Standard Bible For I take no pleasure in anyone's death." This is the declaration of the Lord GOD. "So repent and live!" Contemporary English Version I, the LORD God, don't want to see that happen to anyone. So stop sinning and live! Good News Translation I do not want anyone to die," says the Sovereign LORD. "Turn away from your sins and live." GOD'S WORD® Translation I don't want anyone to die," declares the Almighty LORD. "Change the way you think and act!" International Standard Version I don't take pleasure in the death of anyone who dies," declares the LORD. "So repent, so you may live!" NET Bible For I take no delight in the death of anyone, declares the sovereign LORD. Repent and live! Classic Translations King James BibleFor I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye. New King James Version For I have no pleasure in the death of one who dies,” says the Lord GOD. “Therefore turn and live!” King James 2000 Bible For I have no pleasure in the death of him that dies, says the Lord GOD: therefore turn yourselves, and live. New Heart English Bible For I have no pleasure in the death of him who dies,' says the Lord GOD: 'therefore turn yourselves, and live.'" World English Bible For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord Yahweh: therefore turn yourselves, and live. American King James Version For I have no pleasure in the death of him that dies, said the Lord GOD: why turn yourselves, and live you. American Standard Version For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live. A Faithful Version For I have no delight in the death of him who dies," says the Lord GOD."Therefore turn yourselves and live." Darby Bible Translation For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah; therefore turn ye and live. English Revised Version For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live. Webster's Bible Translation For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn ye, and live. Early Modern Geneva Bible of 1587For I desire not the death of him that dyeth, sayth the Lord God: cause therefore one another to returne, and liue ye. Bishops' Bible of 1568 Seing I haue no pleasure in the death of hym that dyeth, saith the Lord God: bryng agayne your selues then, and ye shall lyue. Coverdale Bible of 1535 seynge I haue no pleasure in ye death of him that dyeth, saieth the LORDE God. Turne you then, and ye shal lyue. Literal Translations Literal Standard VersionFor I have no pleasure in the death of the dying,” "" A declaration of Lord YHWH, "" “Therefore turn back and live!” Young's Literal Translation For I have no pleasure in the death of the dying, An affirmation of the Lord Jehovah, And turn ye back and live! Smith's Literal Translation For I shall not delight in the death of him dying, says the Lord Jehovah: and turn ye back and live. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live. Catholic Public Domain Version For I do not desire the death of one who dies, says the Lord God. So return and live.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause I do not have pleasure in the death of a dead person, says THE LORD OF LORDS, but return and live Lamsa Bible For I have no pleasure in the death of any one who dies, says the LORD God; wherefore repent and live. OT Translations JPS Tanakh 1917For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD; wherefore turn yourselves, and live. Brenton Septuagint Translation For I desire not the death of him that dies, saith the Lord. |