Modern Translations New International VersionI will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you. New Living Translation I will drive you out of Jerusalem and hand you over to foreigners, who will carry out my judgments against you. English Standard Version And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of foreigners, and execute judgments upon you. Berean Study Bible I will bring you out of the city and deliver you into the hands of foreigners, and I will execute judgments against you. New American Standard Bible “And I will bring you out of the midst of the city, and hand you over to strangers, and execute judgments against you. NASB 1995 "And I will bring you out of the midst of the city and deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you. NASB 1977 “And I shall bring you out of the midst of the city, and I shall deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you. Amplified Bible “And I will bring you out of the midst of the city and hand you over to strangers and execute judgment against you. Christian Standard Bible I will take you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you. Holman Christian Standard Bible I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you. Contemporary English Version Then you will be captured and punished by foreign enemies. Good News Translation I will take you out of the city and hand you over to foreigners. I have sentenced you to death, GOD'S WORD® Translation I will force you out of the city. I will hand you over to foreigners, and I will punish you. International Standard Version "I'm bringing you out from the middle of it and I'm going to deliver you into the hands of strangers, because I'm going to carry out my sentence against you. NET Bible But I will take you out of the city. And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you. Classic Translations King James BibleAnd I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. New King James Version “And I will bring you out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and execute judgments on you. King James 2000 Bible And I will bring you out of its midst, and deliver you into the hands of foreigners, and will execute judgments among you. New Heart English Bible 'I will bring you forth out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. World English Bible I will bring you forth out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. American King James Version And I will bring you out of the middle thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. American Standard Version And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. A Faithful Version "And I will bring you out of her midst, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Darby Bible Translation And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. English Revised Version And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Webster's Bible Translation And I will bring you out of the midst of it, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will bring you out of the middes thereof, and deliuer you into the hands of strangers, and will execute iudgements among you. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I will dryue you out of this cite and delyuer you in to youre enemies honde, & wil condemne you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have brought you out of its midst, "" And given you into the hand of strangers, "" And I have done judgments among you. Young's Literal Translation And I have brought you out of its midst, And given you into the hand of strangers, And I have done among you judgments. Smith's Literal Translation And I brought you from its midst, and I gave you into the hand of strangers and I did judgment upon you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you. Catholic Public Domain Version And I will cast you out of its midst, and I will give you over to the hand of the enemies, and I will execute judgments among you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall bring you out from within her, and I shall deliver you into the hand of foreigners, and I shall execute judgments of you. Lamsa Bible And I will bring you out of the midst of it and deliver you into the hands of strangers, and I will execute judgments upon you. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Brenton Septuagint Translation And I will bring you forth out of the midst of it, and will deliver you into the hands of strangers, and will execute judgements among you. |