Ezekiel 11:11
Modern Translations
New International Version
This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.

New Living Translation
No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel,

English Standard Version
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel,

Berean Study Bible
The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel.

New American Standard Bible
This city will not be a pot for you, nor will you be meat in the midst of it; I will judge you to the border of Israel.

NASB 1995
"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.

NASB 1977
“This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I shall judge you to the border of Israel.

Amplified Bible
This city will not be a pot for you, nor will you be meat [safe] in it, but I will judge you at the border of Israel.

Christian Standard Bible
The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,

Holman Christian Standard Bible
The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,

Contemporary English Version
You leaders claim to be meat in a cooking pot, but you won't be protected by this city. No, you will die at the border of Israel.

Good News Translation
This city will not protect you the way a pot protects the meat in it. I will punish you wherever you may be in the land of Israel.

GOD'S WORD® Translation
The city will not be your cooking pot, and you will not be the meat in it. I will judge you at Israel's borders.

International Standard Version
This city won't be your cooking pot and neither will you be the meat in it, because I'm going to judge you as far as the borders of Israel.

NET Bible
This city will not be a cooking pot for you, and you will not be meat within it; I will judge you at the border of Israel.
Classic Translations
King James Bible
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:

New King James Version
This city shall not be your caldron, nor shall you be the meat in its midst. I will judge you at the border of Israel.

King James 2000 Bible
This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in its midst; but I will judge you at the border of Israel:

New Heart English Bible
This shall not be your caldron, neither shall you be the meat in its midst; I will judge you in the border of Israel;

World English Bible
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in its midst; I will judge you in the border of Israel;

American King James Version
This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the middle thereof; but I will judge you in the border of Israel:

American Standard Version
This city'shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;

A Faithful Version
This city shall not be your caldron, nor shall you be the flesh in her midst. But I will judge you unto the border of Israel,

Darby Bible Translation
This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;

English Revised Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;

Webster's Bible Translation
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
This citie shall not be your caldron, neyther shall ye be the flesh in the middes thereof, but I will iudge you in the border of Israel.

Bishops' Bible of 1568
This citie shall not be your cauldron, neither shall ye be the fleshe therin: but in the borders of Israel wyll I punishe you,

Coverdale Bible of 1535
This cite shal not be youre cauldron, nether shal ye be the flesh therin: but in the coastes of Israel wil I punysh you,
Literal Translations
Literal Standard Version
It is not for a pot for you, "" Nor are you for flesh in its midst, "" I judge you at the border of Israel.

Young's Literal Translation
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.

Smith's Literal Translation
This shall not be to you for a pot, and ye shall not be in the midst of her for flesh; upon the bound of Israel will I judge you.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.

Catholic Public Domain Version
This city will not be a cooking pot for you, and you will not be like meat in its midst. I will judge you within the borders of Israel.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And she will not be the pot for you and you will not be meat in it, and upon the borders of Israel I shall judge you

Lamsa Bible
This city shall not be your caldron, neither shall you be the meat in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Though this city shall not be your caldron, ye shall be the flesh in the midst thereof; I will judge you upon the border of Israel;
















Ezekiel 11:10
Top of Page
Top of Page