Modern Translations New International VersionBut those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field. New Living Translation But those who paid no attention to the word of the LORD left theirs out in the open. English Standard Version but whoever did not pay attention to the word of the LORD left his slaves and his livestock in the field. Berean Study Bible but those who disregarded the word of the LORD left their servants and livestock in the field. New American Standard Bible but everyone who did not pay regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. NASB 1995 but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. NASB 1977 but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. Amplified Bible but everyone who ignored and did not take seriously the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. Christian Standard Bible but those who didn’t take to heart the LORD’s word left their servants and livestock in the field. Holman Christian Standard Bible but those who didn't take the LORD's word seriously left their servants and livestock in the field. Contemporary English Version But others paid no attention to his threats and left their slaves and animals out in the open. Good News Translation Others, however, paid no attention to the LORD's warning and left their slaves and animals out in the open. GOD'S WORD® Translation But those who didn't take the LORD's warning seriously left their servants and animals out in the open. International Standard Version But whoever did not pay attention to the message from the LORD left his servants and his livestock outside in the fields. NET Bible but those who did not take the word of the LORD seriously left their servants and their cattle in the field. Classic Translations King James BibleAnd he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. New King James Version But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. King James 2000 Bible And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. New Heart English Bible Whoever did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. World English Bible Whoever didn't respect the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field. American King James Version And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. American Standard Version And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field. A Faithful Version And he that did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. Darby Bible Translation But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field. English Revised Version and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Webster's Bible Translation And he that regarded not the word of the LORD, left his servants and his cattle in the field. Early Modern Geneva Bible of 1587But such as regarded not the worde of the Lorde, left his seruants, and his cattell in the fielde. Bishops' Bible of 1568 But he that regarded not the worde of the Lord, left his seruauntes and his beastes in the fielde. Coverdale Bible of 1535 but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde. Tyndale Bible of 1526 and they that regarded not the worde of the Lorde, left their servauntes and their beestes in the felde. Literal Translations Literal Standard Versionand he who has not set his heart to the word of YHWH leaves his servants and his livestock in the field. Young's Literal Translation and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field. Smith's Literal Translation And he who set not his heart to the word of Jehovah, will leave his servants and his cattle in the field. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCatholic Public Domain Version But he who neglected the word of the Lord released his servants and cattle into the fields. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he who did not take the word of LORD JEHOVAH to his heart left his Servants and his animals in the field. Lamsa Bible But he who regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. OT Translations JPS Tanakh 1917and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Brenton Septuagint Translation And he that did not attend in his mind to the word of the Lord, left the cattle in the fields. |