Exodus 8:5
Strong's Lexicon
And the LORD
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Moses,
מֹשֶׁה֒ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

“Tell
אֱמֹ֣ר (’ĕ·mōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

אֶֽל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Aaron,
אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 175: Aaron = 'light bringer' 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest

‘Stretch out
נְטֵ֤ה (nə·ṭêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5186: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

your hand
יָדְךָ֙ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists

with your staff
בְּמַטֶּ֔ךָ (bə·maṭ·ṭe·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4294: 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

the rivers
הַ֨נְּהָרֹ֔ת (han·nə·hā·rōṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5104: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams

and canals
הַיְאֹרִ֖ים (hay·’ō·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 2975: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)

וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

and ponds,
הָאֲגַמִּ֑ים (hā·’ă·ḡam·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 98: 1) pool, troubled pool 1a) troubled or muddy (gloomy) pools, marshes 1b) any pool, pond 1c) swamp reeds, reeds, rush(es)

and cause the frogs
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים (haṣ·p̄ar·də·‘îm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6854: 1) frogs

עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

to come up
וְהַ֥עַל (wə·ha·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

onto
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

the land
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

of Egypt.’”
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt

Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD then said to Moses, “ Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Parallel Verses
New International Version
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.'"

New Living Translation
Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Raise the staff in your hand over all the rivers, canals, and ponds of Egypt, and bring up frogs over all the land.'"

English Standard Version
And the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt!’”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.'"

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
The LORD then said to Moses, "Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt."

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the Nile River, and over the ponds, and bring up frogs over the land of Egypt.'"

NET Bible
The LORD spoke to Moses, "Tell Aaron, 'Extend your hand with your staff over the rivers, over the canals, and over the ponds, and bring the frogs up over the land of Egypt.'"

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Say unto Aaron, Stretch out thy hand, with thy rod, against the streams, against the rivers, and against the ponds, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.'






Cross References
Exodus 7:19
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.

Exodus 8:4
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 8:3
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

Exodus 8:2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

Exodus 8:6
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.

Exodus 8:7
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.

Exodus 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Jump to Previous
Aaron Canals Cause Egypt Forth Frogs Hand Moses Ponds Pools Rivers Rod Staff Streams Stretch
Jump to Next
Aaron Canals Cause Egypt Forth Frogs Hand Moses Ponds Pools Rivers Rod Staff Streams Stretch
Links
Exodus 8:5 NIV
Exodus 8:5 NLT
Exodus 8:5 ESV
Exodus 8:5 NASB
Exodus 8:5 KJV

Exodus 8:5 Bible Apps
Exodus 8:5 Parallel
Exodus 8:5 Biblia Paralela
Exodus 8:5 Chinese Bible
Exodus 8:5 French Bible
Exodus 8:5 German Bible

Exodus 8:5 Commentaries

Bible Hub
Exodus 8:4
Top of Page
Top of Page