Modern Translations New International VersionThey washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses. New Living Translation Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses. English Standard Version When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the LORD commanded Moses. Berean Study Bible They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1995 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1977 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses. Amplified Bible When they entered the Tent of Meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD commanded Moses. Christian Standard Bible They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the LORD had commanded Moses. Holman Christian Standard Bible They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the LORD had commanded Moses. Contemporary English Version In fact, they washed each time before entering the tent or offering sacrifices at the altar. These things were done exactly as the LORD had commanded Moses. Good News Translation whenever they went into the Tent or to the altar, just as the LORD had commanded. GOD'S WORD® Translation They would wash whenever they went into the tent of meeting or whenever they approached the altar. Moses followed the LORD's instructions. International Standard Version When they entered the Tent of Meeting and approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded him. NET Bible Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the LORD had commanded Moses. Classic Translations King James BibleWhen they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. New King James Version Whenever they went into the tabernacle of meeting, and when they came near the altar, they washed, as the LORD had commanded Moses. King James 2000 Bible When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. New Heart English Bible When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moses. World English Bible When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses. American King James Version When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. American Standard Version when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses. A Faithful Version When they went into the tent of the congregation, and when they came near the altar, they washed, even as the LORD commanded Moses. Darby Bible Translation when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed: as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587When they went into the Tabernacle of the Congregation, and when they approched to the Altar, they washed, as the Lord had commanded Moses. Bishops' Bible of 1568 When they went into the tabernacle of the congregation, and when they went to the aulter they wasshed them selues, as the Lorde commaunded Moyses. Coverdale Bible of 1535 for they ought to wash the, whan they wente in to the Tabernacle of wytnesse, or whan they wente vnto the altare, as the LORDE commaunded him. Tyndale Bible of 1526 both when they went in to the tabernacle of witnesse, or whe they went to the alter, as the Lorde comaunded Moses. Literal Translations Literal Standard Versionin their going into the Tent of Meeting, and in their drawing near to the altar, they wash, as YHWH has commanded Moses. Young's Literal Translation in their going in unto the tent of meeting, and in their drawing near unto the altar, they wash, as Jehovah hath commanded Moses. Smith's Literal Translation In their going into the tent of appointment, and in their drawing near to the altar, they will wash; as Jehovah commanded Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen they went into the tabernacle of the covenant, and went to the altar, as the Lord had commanded Moses. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhen entering the Tabernacle of Time, and when they came to the altar, they washed as LORD JEHOVAH had commanded Moshe. Lamsa Bible When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they should wash; as the LORD commanded Moses. |