Exodus 4:19
Strong's Lexicon
Now the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

had said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

in Midian,
בְּמִדְיָ֔ן (bə·miḏ·yān)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4080: Midian or Midianite = 'strife' n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh

“Go
לֵ֖ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

back
שֻׁ֣ב (šuḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

to Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

the men
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 582: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind

who sought
הַֽמְבַקְשִׁ֖ים (ham·ḇaq·šîm)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 1245: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

to kill you
נַפְשֶֽׁךָ׃ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious

are dead.”
מֵ֙תוּ֙ (mê·ṯū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now in Midian the LORD told Moses, “ Return to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead.”

New American Standard Bible
Now the LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead."

King James Bible
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
Parallel Verses
New International Version
Now the LORD had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all those who wanted to kill you are dead."

New Living Translation
Before Moses left Midian, the LORD said to him, "Return to Egypt, for all those who wanted to kill you have died."

English Standard Version
And the LORD said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead.”

New American Standard Bible
Now the LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead."

King James Bible
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Holman Christian Standard Bible
Now in Midian the LORD told Moses, "Return to Egypt, for all the men who wanted to kill you are dead."

International Standard Version
The LORD told Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who wanted to kill you are dead."

NET Bible
The LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, because all the men who were seeking your life are dead."

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt; for all the men are dead that sought thy life.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses in Midian, 'Go, turn back to Egypt, for all the men have died who seek thy life;'






Cross References
Exodus 2:15
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

Exodus 2:23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 4:18
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Exodus 4:17
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

Exodus 4:16
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

Exodus 4:20
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

Exodus 4:21
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Exodus 4:22
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
Jump to Previous
Attempting Dead Died Egypt Kill Life Midian Mid'ian Moses Seek Seeking Sought Turn Wanted
Jump to Next
Attempting Dead Died Egypt Kill Life Midian Mid'ian Moses Seek Seeking Sought Turn Wanted
Links
Exodus 4:19 NIV
Exodus 4:19 NLT
Exodus 4:19 ESV
Exodus 4:19 NASB
Exodus 4:19 KJV

Exodus 4:19 Bible Apps
Exodus 4:19 Parallel
Exodus 4:19 Biblia Paralela
Exodus 4:19 Chinese Bible
Exodus 4:19 French Bible
Exodus 4:19 German Bible

Exodus 4:19 Commentaries

Bible Hub
Exodus 4:18
Top of Page
Top of Page