Modern Translations New International VersionThey made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze. New Living Translation He made horns for each of its four corners so that the horns and altar were all one piece. He overlaid the altar with bronze. English Standard Version He made horns for it on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze. Berean Study Bible He made a horn at each of its four corners, so that the horns and altar were of one piece, and he overlaid the altar with bronze. New American Standard Bible And he made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze. NASB 1995 He made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze. NASB 1977 And he made its horns on its four corners, its horns being of one piece with it, and he overlaid it with bronze. Amplified Bible And he made its horns (horn-shaped projections) on the four corners of it; the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze. Christian Standard Bible He made horns for it on its four corners; the horns were of one piece with it. Then he overlaid it with bronze. Holman Christian Standard Bible He made horns for it on its four corners; the horns were of one piece. Then he overlaid it with bronze. Contemporary English Version with each of its four corners sticking up like the horn of a bull, and it was completely covered with bronze. Good News Translation He made the projections at the top of the four corners, so that they formed one piece with the altar. He covered it all with bronze. GOD'S WORD® Translation He made a horn at each of its four corners. He made the four horns and the altar out of one piece [of wood] covered with bronze. International Standard Version He made horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze. NET Bible He made its horns on its four corners; its horns were part of it, and he overlaid it with bronze. Classic Translations King James BibleAnd he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass. New King James Version He made its horns on its four corners; the horns were of one piece with it. And he overlaid it with bronze. King James 2000 Bible And he made its horns on the four corners of it; its horns were of one piece with it: and he overlaid it with bronze. New Heart English Bible He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze. World English Bible He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass. American King James Version And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass. American Standard Version And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass. A Faithful Version And he made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it. And he overlaid it with bronze. Darby Bible Translation And he made its horns on the four corners thereof; its horns were of itself; and he overlaid it with copper. English Revised Version And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it: and he overlaid it with brass. Webster's Bible Translation And he made its horns on the four corners of it; its horns were of the same: and he overlaid it with brass. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee made vnto it hornes in the foure corners thereof: the hornes thereof were of the same, and he ouerlayd it with brasse. Bishops' Bible of 1568 And he made vnto it hornes in the foure corners of it, proceedyng out of it: and he ouerlayde it with brasse. Coverdale Bible of 1535 And made foure hornes, which proceaded out of the foure corners therof, and ouerlaied it with brasse. Tyndale Bible of 1526 And he made hornes in the .iiij. corners of it procedinge out of it, and ouerlayde it with brasse. Literal Translations Literal Standard Versionand he makes its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlays it with bronze; Young's Literal Translation and he maketh its horns on its four corners; its horns have been of the same; and he overlayeth it with brass; Smith's Literal Translation And he will make its horns upon its four faces; from out of it were its horns: and he will spread it over with brass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe horns whereof went out from the corners, and he overlaid it with plates of brass. Catholic Public Domain Version the horns of which proceeded from the corners. And he covered it with layers of brass. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey made its horns on the four corners; its horns were of it and its horns were brass. Lamsa Bible And he made its horns on the four corners of it; its horns were of the same; and he overlaid it with brass. OT Translations JPS Tanakh 1917And he made the horns thereof upon the four corners of it; the horns thereof were of one piece with it; and he overlaid it with brass. |