Modern Translations New International VersionThen the whole Israelite community withdrew from Moses' presence, New Living Translation So the whole community of Israel left Moses and returned to their tents. English Standard Version Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses. Berean Study Bible Then the whole congregation of Israel withdrew from the presence of Moses. New American Standard Bible Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses’ presence. NASB 1995 Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence. NASB 1977 Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses’ presence. Amplified Bible Then all the congregation of the Israelites left Moses’ presence. Christian Standard Bible Then the entire Israelite community left Moses’s presence. Holman Christian Standard Bible Then the entire Israelite community left Moses' presence. Contemporary English Version Moses finished speaking, and everyone left. Good News Translation All the people of Israel left, GOD'S WORD® Translation Then the whole Israelite community left Moses. International Standard Version Then the entire congregation of the Israelis withdrew from Moses' presence, NET Bible So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses. Classic Translations King James BibleAnd all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. New King James Version And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. King James 2000 Bible And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. New Heart English Bible All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. World English Bible All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. American King James Version And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. American Standard Version And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. A Faithful Version And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. Darby Bible Translation And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses. English Revised Version And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. Webster's Bible Translation And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587Then all the Congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. Bishops' Bible of 1568 And all the congregation of the chyldren of Israel, departed from the presence of Moyses: Coverdale Bible of 1535 Then wente all the congregacion of the childre of Israel out fro Moses, Tyndale Bible of 1526 And all the companye of the childern of Israel departed from the presence of Moses. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the congregation of the sons of Israel go out from the presence of Moses, Young's Literal Translation And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses, Smith's Literal Translation And all the assembly of the sons of Israel will go forth from before Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses, Catholic Public Domain Version And all the multitude of the sons of Israel, departing from the sight of Moses, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all of the assembly of the children of Israel went out from before Moshe. Lamsa Bible And the whole congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. Brenton Septuagint Translation And all the congregation of the children of Israel went out from Moses. And they brought, they whose heart prompted them, and they to whomsoever it seemed good in their mind, each and offering: |