Modern Translations New International Version"Do not make any idols. New Living Translation You must not make any gods of molten metal for yourselves. English Standard Version “You shall not make for yourself any gods of cast metal. Berean Study Bible You shall make no molten gods for yourselves. New American Standard Bible You shall not make for yourself any gods cast in metal. NASB 1995 "You shall make for yourself no molten gods. NASB 1977 “You shall make for yourself no molten gods. Amplified Bible You shall make for yourselves no molten gods. Christian Standard Bible “Do not make cast images of gods for yourselves. Holman Christian Standard Bible Do not make cast images of gods for yourselves." Contemporary English Version Don't make metal images of gods. Good News Translation "Do not make gods of metal and worship them. GOD'S WORD® Translation "Never make an idol. International Standard Version "You are not to make molten gods for yourselves. NET Bible You must not make yourselves molten gods. Classic Translations King James BibleThou shalt make thee no molten gods. New King James Version “You shall make no molded gods for yourselves. King James 2000 Bible You shall make you no molten gods. New Heart English Bible You shall make no cast idols for yourselves. World English Bible "You shall make no cast idols for yourselves. American King James Version You shall make you no molten gods. American Standard Version Thou shalt make thee no molten gods. A Faithful Version You shall make no molten gods for yourselves. Darby Bible Translation thou shalt make thyself no molten gods. English Revised Version Thou shalt make thee no molten gods. Webster's Bible Translation Thou shalt make thee no molten gods. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt make thee no gods of metall. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt make thee no gods of mettall. Coverdale Bible of 1535 & make thy sonnes go a whoringe after their goddes also. Thou shalt make ye no goddes of metall. Tyndale Bible of 1526 they make thi sonnes goo a whoorynge after their goddes also.Thou shalt make the no goddes of metall Literal Translations Literal Standard Versionyou do not make a molten god for yourself. Young's Literal Translation a molten god thou dost not make to thyself. Smith's Literal Translation Thou shalt make to thee no molten gods. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt not make to thyself any molten gods. Catholic Public Domain Version You shall not make for yourselves any molten gods. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you will take some of their daughters for your sons and you will give your daughters to their sons, and your daughters will go astray after their gods and will seduce your sons after their gods. Lamsa Bible You shall make to yourself no molten gods. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt make thee no molten gods. Brenton Septuagint Translation And thou shalt not make to thyself molten gods. |