Modern Translations New International VersionWhoever makes incense like it to enjoy its fragrance must be cut off from their people." New Living Translation Anyone who makes incense like this for personal use will be cut off from the community.” English Standard Version Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.” Berean Study Bible Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people.” New American Standard Bible Whoever makes any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people.” NASB 1995 "Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people." NASB 1977 “Whoever shall make any like it, to use as perfume, shall be cut off from his people.” Amplified Bible Whoever makes any like it, to use as perfume shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].” Christian Standard Bible Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people.” Holman Christian Standard Bible Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people." Contemporary English Version If you ever make any of it to use as perfume, you will no longer belong to my people. Good News Translation If anyone makes any like it for use as perfume, he will no longer be considered one of my people." GOD'S WORD® Translation Whoever prepares anything like it for his own enjoyment must be excluded from his people." International Standard Version Anyone who makes anything like it to use it as perfume is to be cut off from his people." NET Bible Whoever makes anything like it, to use as perfume, will be cut off from his people." Classic Translations King James BibleWhosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. New King James Version Whoever makes any like it, to smell it, he shall be cut off from his people.” King James 2000 Bible Whosoever shall make any like that, to smell it, shall even be cut off from his people. New Heart English Bible Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people." World English Bible Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people." American King James Version Whoever shall make like to that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. American Standard Version Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people. A Faithful Version Whoever shall make any like that, to smell of it, shall even be cut off from his people." Darby Bible Translation Whoever maketh like unto it, to smell it, shall be cut off from his peoples. English Revised Version Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, he shall be cut off from his people. Webster's Bible Translation Whoever shall make the like to that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. Early Modern Geneva Bible of 1587Whosoeuer shal make like vnto that to smell thereto, euen he shalbe cut off from his people. Bishops' Bible of 1568 Whosoeuer shall make lyke vnto that to smell thereto, shall perishe from amongst his people. Coverdale Bible of 1535 Who so maketh soch to cense therwith, shalbe roted out from amoge his people. Tyndale Bible of 1526 And whosoeuer shall make like vnto that, to smell thereto, shall perish from amonge his people. Literal Translations Literal Standard Versiona man who makes [any] like it—to be refreshed by it—has even been cut off from his people.” Young's Literal Translation a man who maketh any like it -- to be refreshed by it -- hath even been cut off from his people.' Smith's Literal Translation A man who shall make like it to smell in it, and he shall be cut off from his people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat man soever shall make the like, to enjoy the smell thereof, he shall perish out of his people. Catholic Public Domain Version Whatever man will have made anything similar, so as to thoroughly enjoy its smell, he shall perish from his people.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the incense that you will make, you will not make in its likeness for yourselves; it shall be holiness to you for LORD JEHOVAH. Lamsa Bible Whosoever shall make any like it, to anoint with it, shall be cut off from his people. OT Translations JPS Tanakh 1917Whosoever shall make like unto that, to smell thereof, he shall be cut off from his people.' Brenton Septuagint Translation Whosoever shall make any in like manner, so as to smell it, shall perish from his people. |