Modern Translations New International VersionOnce a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD." New Living Translation “Once a year Aaron must purify the altar by smearing its horns with blood from the offering made to purify the people from their sin. This will be a regular, annual event from generation to generation, for this is the LORD’s most holy altar.” English Standard Version Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the LORD.” Berean Study Bible Once a year Aaron shall make atonement on the horns of the altar. Throughout your generations he shall make atonement on it annually with the blood of the sin offering of atonement. The altar is most holy to the LORD.” New American Standard Bible However, Aaron shall make atonement on its horns once a year; he shall make atonement on it with the blood of the sin offering of atonement once a year throughout your generations. It is most holy to the LORD.” NASB 1995 "Aaron shall make atonement on its horns once a year; he shall make atonement on it with the blood of the sin offering of atonement once a year throughout your generations. It is most holy to the LORD." NASB 1977 “And Aaron shall make atonement on its horns once a year; he shall make atonement on it with the blood of the sin offering of atonement once a year throughout your generations. It is most holy to the LORD.” Amplified Bible Once a year Aaron shall make atonement [for sin] on its horns. He shall make atonement on it with the blood of the sin offering of atonement once a year throughout your generations. It is most holy to the LORD.” Christian Standard Bible “Once a year Aaron is to perform the atonement ceremony for the altar. Throughout your generations he is to perform the atonement ceremony for it once a year, with the blood of the sin offering for atonement on the horns. The altar is especially holy to the LORD.” Holman Christian Standard Bible Once a year Aaron is to perform the purification rite on the horns of the altar. Throughout your generations he is to perform the purification rite for it once a year, with the blood of the sin offering for atonement. The altar is especially holy to the LORD." Contemporary English Version Once a year Aaron must purify the altar by smearing on its four corners the blood of an animal sacrificed for sin, and this practice must always be followed. The altar is sacred because it is dedicated to me. Good News Translation Once a year Aaron is to perform the ritual for purifying the altar by putting on its four projections the blood of the animal sacrificed for sin. This is to be done every year for all time to come. This altar is to be completely holy, dedicated to me, the LORD." GOD'S WORD® Translation Once a year Aaron must make peace with the LORD by putting blood on its horns. Once a year-for generations to come-blood from the offering must be placed on the altar to make peace with the LORD. It is most holy to the LORD." International Standard Version Each year Aaron is to make atonement on its horns with the blood of the sin offering of atonement. He is to make atonement on it each year throughout your generations. It is most holy to the LORD." NET Bible Aaron is to make atonement on its horns once in the year with some of the blood of the sin offering for atonement; once in the year he is to make atonement on it throughout your generations. It is most holy to the LORD." Classic Translations King James BibleAnd Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD. New King James Version And Aaron shall make atonement upon its horns once a year with the blood of the sin offering of atonement; once a year he shall make atonement upon it throughout your generations. It is most holy to the LORD.” King James 2000 Bible And Aaron shall make an atonement upon its horns once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD. New Heart English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to the LORD." World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." American King James Version And Aaron shall make an atonement on the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement on it throughout your generations: it is most holy to the LORD. American Standard Version And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto Jehovah. A Faithful Version And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offerings of atonement. He shall make atonement on it once in the year throughout your generations. It is most holy to the LORD." Darby Bible Translation And Aaron shall make atonement for its horns once in the year: with the blood of the sin-offering of atonement shall he make atonement for it, once in the year, throughout your generations: it is most holy to Jehovah. English Revised Version And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year: with the blood of the sin offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto the LORD. Webster's Bible Translation And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year, with the blood of the sin-offering of atonements: once in a year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And Aaron shall make reconciliation vpon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offring in the day of reconciliation: once in the yeere shall hee make reconciliation vpon it throughout your generations: this is most holy vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 And Aaron shall reconsile vppon the hornes of it once in a yere, with the blood of the sinne offeryng of reconsiling, euen once in the yere shal he reconsile vpon it through your generations: it is most holy vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 And vpon ye hornes of it shall Aaron reconcyle once in a yeare, with ye bloude of the synneofferynge, which they shall offer that are reconcyled. This shal be done amonge youre posterities for this is the most holy vnto the LORDE. Tyndale Bible of 1526 And Aaron shall reconcyle his hornes once in a yere, wyth the bloude of the synneoffrynge of reconcylige: euen once in the yere shall he reconcyle it thorow youre generacions. And so is it most holye vnto the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand Aaron has made atonement on its horns once in a year, by the blood of the sin-offering of atonements; once in a year he makes atonement for it, throughout your generations; it [is] most holy to YHWH.” Young's Literal Translation and Aaron hath made atonement on its horns, once in a year, by the blood of the sin-offering of atonements; once in a year doth he make atonement for it, to your generations; it is most holy to Jehovah.' Smith's Literal Translation And Aaron to expiate upon its horns once in a year, from the blood of the sin of the expiation: once in a year he shall expiate upon it for your generations: it is holy of holies to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Aaron shall pray upon the horns thereof once a year, with the blood of that which was offered for sin, and shall make atonement upon it in your generations. It shall be most holy to the Lord. Catholic Public Domain Version And Aaron shall pray over its horns once a year, with the blood of what was offered for sin. And he shall make atonement over it in your generations. It shall be the Holy of holies to the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Ahron shall make atonement on the horns of the altar once a year from the blood of sin offering of the atonement; once in a year he shall make atonement upon it for your generations; it is The Holy of Holies to LORD JEHOVAH.” Lamsa Bible And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonement; once in a year shall he make atonement upon it throughout your generations; it is most holy to the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations; it is most holy unto the LORD.' Brenton Septuagint Translation And once in the year Aaron shall make atonement on its horns, he shall purge it with the blood of purification for their generations: it is most holy to the Lord. |