Modern Translations New International VersionAt the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket. New Living Translation Then Aaron and his sons will eat this meat, along with the bread in the basket, at the Tabernacle entrance. English Standard Version And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting. Berean Study Bible At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket. New American Standard Bible Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting. NASB 1995 "Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting. NASB 1977 “And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting. Amplified Bible Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread in the basket, at the doorway of the Tent of Meeting. Christian Standard Bible Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting. Contemporary English Version then Aaron and his sons are to eat it together with the three kinds of bread at the entrance to the sacred tent. Good News Translation At the entrance of the Tent of my presence they are to eat it along with the bread left in the basket. GOD'S WORD® Translation At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons will eat the meat of the ram and the bread [left] in the basket. International Standard Version Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram along with the bread that is in the basket at the doorway of the Tent of Meeting. NET Bible Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting. Classic Translations King James BibleAnd Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation. New King James Version Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting. King James 2000 Bible And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting. New Heart English Bible Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting. World English Bible Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting. American King James Version And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation. American Standard Version And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. A Faithful Version And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation. Darby Bible Translation And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting. English Revised Version And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. Webster's Bible Translation And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation. Early Modern Geneva Bible of 1587And Aaron and his sonnes shall eate the flesh of the ram, & the bread that is in the basket, at the doore of ye Tabernacle of ye Congregation. Bishops' Bible of 1568 And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme, and the bread that is in the basket, euen by the doore of the tabernacle of wytnesse. Coverdale Bible of 1535 And Aaron with his sonnes shal eate the flesh of the same ramme with the bred in the maunde, at the dore of the Tabernacle of wytnesse: Tyndale Bible of 1526 And Aaro and his sonnes shall eate the flesh of hi, ad the bred that is in the basket: euen in the dore of the tabernacle of witnesse. Literal Translations Literal Standard Versionand Aaron has eaten—his sons also—the flesh of the ram, and the bread which [is] in the basket, at the opening of the Tent of Meeting; Young's Literal Translation and Aaron hath eaten -- his sons also -- the flesh of the ram, and the bread which is in the basket, at the opening of the tent of meeting; Smith's Literal Translation And Aaron shall eat and his sons, the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the of appointment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Aaron and his sons shall eat it. The loaves also, that are in the basket, they shall eat in the entry of the tabernacle of the testimony, Catholic Public Domain Version And Aaron and his sons shall feed on it. Likewise, the loaves which are in the basket, they shall consume in the vestibule of the tabernacle of the testimony, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Ahron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the door of the Time Tent. Lamsa Bible And Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the door of the tabernacle of the congregation. OT Translations JPS Tanakh 1917And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. Brenton Septuagint Translation And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the loaves in the basket, by the doors of the tabernacle of witness. |