Modern Translations New International VersionAfter you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share. New Living Translation Then take the breast of Aaron’s ordination ram, and lift it up in the LORD’s presence as a special offering to him. Then keep it as your own portion. English Standard Version “You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it for a wave offering before the LORD, and it shall be your portion. Berean Study Bible Take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your portion. New American Standard Bible “Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. NASB 1995 "Then you shall take the breast of Aaron's ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. NASB 1977 “Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. Amplified Bible “Then you shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your (Moses) portion. Christian Standard Bible “Take the breast from the ram of Aaron’s ordination and present it as a presentation offering before the LORD; it is to be your portion. Holman Christian Standard Bible Take the breast from the ram of Aaron's ordination and wave it as a presentation offering before the LORD; it is to be your portion. Contemporary English Version You may eat the choice ribs from this second ram, but you must first lift them up to show that this meat is dedicated to me. Good News Translation "Take the breast of this ram and dedicate it to me as a special gift. This part of the animal will be yours. GOD'S WORD® Translation "Take the breast from the ram used for Aaron's ordination, and present it to the LORD. This will be your share. International Standard Version "You are to take the breast of the ram of Aaron's ordination, and present it as a wave offering in the LORD's presence, and it is to be your portion. NET Bible You are to take the breast of the ram of Aaron's consecration; you are to wave it as a wave offering before the LORD, and it is to be your share. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part. New King James Version “Then you shall take the breast of the ram of Aaron’s consecration and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. King James 2000 Bible And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be your part. New Heart English Bible "You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be your portion. World English Bible "You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion. American King James Version And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be your part. American Standard Version And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thy portion. A Faithful Version And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration and wave it for a wave offering before the LORD. And it shall be your portion. Darby Bible Translation And thou shalt take the breast of the ram of consecration which is for Aaron, and wave it as a wave-offering before Jehovah; and it shall be thy part. English Revised Version And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy portion. Webster's Bible Translation And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD: and it shall be thy part. Early Modern Geneva Bible of 1587Likewise thou shalt take the brest of the ram of the consecration, which is for Aaron, and shalt shake it to and fro before the Lord and it shalbe thy part. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt take the brest of the Ramme of Aarons consecration, and waue it for a waue offeryng before the Lord, and it shalbe thy part. Coverdale Bible of 1535 And thou shalt take the brest of the ramme of Aaros consecracio, & shalt waue it before ye LORDE, yt shal be his parte. Tyndale Bible of 1526 Then take the brest of the ram that is Aarons fulloffrynge and waue it a waueoffrynge before the Lorde, ad let that be thy parte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have taken the breast from the ram of the consecration which [is] for Aaron, and have waved it [for] a wave-offering before YHWH, and it has become your portion; Young's Literal Translation And thou hast taken the breast from the ram of the consecration which is for Aaron, and hast waved it -- a wave-offering before Jehovah, and it hath become thy portion; Smith's Literal Translation And take the breast from the ram of completion which is to Aaron, and lift up a waving before Jehovah: and it was to thee for a portion. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt take also the breast of the ram, wherewith Aaron was consecrated, and elevating it thou shalt sanctify it before the Lord, and it shall fall to thy share. Catholic Public Domain Version Likewise, you shall take the chest of the ram, with which Aaron was initiated, and you shall sanctify it, lifting it up in the sight of the Lord, and it will fall to your share. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall take the breast of the ram of the consecration of Ahron and you shall separate it as a portion set apart before LORD JEHOVAH, and there shall be a portion for you. Lamsa Bible And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration and wave it for a wave offering before the LORD; and it shall become your share. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD; and it shall be thy portion. Brenton Septuagint Translation And thou shalt take the breast from the ram of consecration which is Aaron's, and thou shalt separate it as a separate offering before the Lord, and it shall be to thee for a portion. |