Modern Translations New International Version"Make upright frames of acacia wood for the tabernacle. New Living Translation “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood. English Standard Version “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood. Berean Study Bible You are to construct upright frames of acacia wood for the tabernacle. New American Standard Bible “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright. NASB 1995 "Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright. NASB 1977 “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright. Amplified Bible “Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame]. Christian Standard Bible “You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle. Holman Christian Standard Bible You are to make upright planks of acacia wood for the tabernacle. Contemporary English Version Build a framework of acacia wood for the walls of the sacred tent. Good News Translation "Make upright frames for the Tent out of acacia wood. GOD'S WORD® Translation "Make a framework out of acacia wood for the inner tent. International Standard Version "You are to make upright boards of acacia wood for the tent. NET Bible "You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. New King James Version “And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright. King James 2000 Bible And you shall make boards for the tabernacle of acacia wood standing upright. New Heart English Bible "You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. World English Bible "You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. American King James Version And you shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. American Standard Version And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. A Faithful Version And you shall make boards for the tabernacle of acacia wood standing up. Darby Bible Translation And the boards for the tabernacle thou shalt make of acacia-wood, standing up; English Revised Version And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. Webster's Bible Translation And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. Early Modern Geneva Bible of 1587Also thou shalt make boards for the Tabernacle of Shittim wood to stand vp. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt make boordes for the tabernacle of Sittim wood, to stande vpryght. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt make bordes also for the habitacion, of Fyrre tre, which shall stonde: Tyndale Bible of 1526 And thou shalt make bordes for the habitacion of sethim wod to stonde vp righte: Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have made the boards for the Dwelling Place of shittim wood, standing up; Young's Literal Translation 'And thou hast made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up; Smith's Literal Translation And make boards for the tent of acacia wood, standing up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt make also the boards of the tabernacle standing upright of setim wood. Catholic Public Domain Version You shall also make the standing panels of the tabernacle from setim wood. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd make boards for the Tabernacle of the wood of box tree standing. Lamsa Bible You shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up. Brenton Septuagint Translation And thou shalt make the posts of the tabernacle of incorruptible wood. |