Modern Translations New International VersionHowever, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them. New Living Translation But some of them didn’t listen and kept some of it until morning. But by then it was full of maggots and had a terrible smell. Moses was very angry with them. English Standard Version But they did not listen to Moses. Some left part of it till the morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. Berean Study Bible But they did not listen to Moses; some people left part of it until morning, and it became infested with maggots and began to smell. So Moses was angry with them. New American Standard Bible But they did not listen to Moses, and some left part of it until morning, and it bred worms and stank; and Moses was angry with them. NASB 1995 But they did not listen to Moses, and some left part of it until morning, and it bred worms and became foul; and Moses was angry with them. NASB 1977 But they did not listen to Moses, and some left part of it until morning, and it bred worms and became foul; and Moses was angry with them. Amplified Bible But they did not listen to Moses, and some left a supply of it until morning, and it bred worms and became foul and rotten; and Moses was angry with them. Christian Standard Bible But they didn’t listen to Moses; some people left part of it until morning, and it bred worms and stank. Therefore Moses was angry with them. Holman Christian Standard Bible But they didn't listen to Moses; some people left part of it until morning, and it bred worms and smelled. Therefore Moses was angry with them. Contemporary English Version Some of them disobeyed, but the next morning what they kept was stinking and full of worms, and Moses was angry. Good News Translation But some of them did not listen to Moses and saved part of it. The next morning it was full of worms and smelled rotten, and Moses was angry with them. GOD'S WORD® Translation But some of them didn't listen to Moses. They kept part of it until morning, and it was full of worms and smelled bad. So Moses was angry with them. International Standard Version But they did not listen to Moses—some people left part of it until morning, and it produced maggots and smelled bad, so Moses got angry at them. NET Bible But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them. Classic Translations King James BibleNotwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. New King James Version Notwithstanding they did not heed Moses. But some of them left part of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. King James 2000 Bible But they hearkened not unto Moses; but some of them left some of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was angry with them. New Heart English Bible Notwithstanding they did not listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. American King James Version Notwithstanding they listened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. American Standard Version Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them. A Faithful Version But they did not hearken to Moses, and some of them left part of it until the next morning. And it became rotten with maggots, and stank. And Moses was angry with them. Darby Bible Translation But they did not hearken to Moses; and some men left of it until the morning; then worms bred in it and it stank. And Moses was wroth with them. English Revised Version Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. Webster's Bible Translation Notwithstanding, they hearkened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became offensive; and Moses was wroth with them. Early Modern Geneva Bible of 1587Notwithstanding they obeyed not Moses: but some of them reserued of it till morning, and it was full of wormes, and stanke: therefore Moses was angrie with them. Bishops' Bible of 1568 Notwithstanding, they hearkened not vnto Moyses: but some of them left of it vntill the mornyng, and it waxed full of wormes, & corrupted: and Moyses was angry with them. Coverdale Bible of 1535 But they harkened not vnto Moses. And some left of it vntill the morninge. Then waxed it full of wormes and stanke. And Moses was angrie at them. Tyndale Bible of 1526 Notwithstondinge they harkened not vnto Moses: but some of the lefte of it vntyll the mornynge, and it waxte full of wormes ad stake and Moses was angrie wyth them. Literal Translations Literal Standard Versionand they have not listened to Moses, and some of them leave of it until morning, and it brings up worms and stinks; and Moses is angry with them. Young's Literal Translation and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them. Smith's Literal Translation And they heard not to Moses; and the men will leave from it till morning, and it will rot with worms, and it will stink: and Moses will be angry with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they hearkened not to him, but some of them left until the morning, and it began to be full of worms, an it putrefied, and Moses was angry with them. Catholic Public Domain Version And they did not listen to him, but they left some of it behind until morning, and it began to swarm with worms, and it putrefied. And Moses became angry against them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they did not listen to Moshe and they left some of it, each man, for the morning, and it caused crawling worms and it stank, and Moshe was angry with them. Lamsa Bible Notwithstanding they listened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms and stank; and Moses was angry with them. OT Translations JPS Tanakh 1917Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and rotted; and Moses was wroth with them. Brenton Septuagint Translation But they did not hearken to Moses, but some left of it till the morning; and it bred worms and stank: and Moses was irritated with them. |