Ecclesiastes 10:18
Modern Translations
New International Version
Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.

New Living Translation
Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.

English Standard Version
Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

Berean Study Bible
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.

New American Standard Bible
Through extreme laziness the rafters sag, and through idleness the house leaks.

NASB 1995
Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

NASB 1977
Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

Amplified Bible
Through laziness the rafters [of state affairs] decay and the roof sags, and through idleness [the roof of] the house leaks.

Christian Standard Bible
Because of laziness the roof caves in, and because of negligent hands the house leaks.

Holman Christian Standard Bible
Because of laziness the roof caves in, and because of negligent hands the house leaks.

Contemporary English Version
Some people are too lazy to fix a leaky roof--then the house collapses.

Good News Translation
When you are too lazy to repair your roof, it will leak, and the house will fall in.

GOD'S WORD® Translation
A roof sags because of laziness. A house leaks because of idle hands.

International Standard Version
Through slothfulness the roof deteriorates, and a house leaks because of idleness.

NET Bible
Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.
Classic Translations
King James Bible
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

New King James Version
Because of laziness the building decays, And through idleness of hands the house leaks.

King James 2000 Bible
By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.

New Heart English Bible
By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

World English Bible
By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

American King James Version
By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.

American Standard Version
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

A Faithful Version
By slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops.

Darby Bible Translation
By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.

English Revised Version
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

Webster's Bible Translation
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
By slouthfulnes the roofe of the house goeth to decaie, and by the ydlenesse of the handes the house droppeth through.

Bishops' Bible of 1568
(10:17) Thorowe slouthfulnesse the balkes fall downe, and thorowe idle handes it rayneth in at the house.

Coverdale Bible of 1535
Thorow slouthfulnesse the balkes fall downe, and thorow ydle hades it rayneth in at the house.
Literal Translations
Literal Standard Version
By slothfulness is the wall brought low, "" And by idleness of the hands the house drops.

Young's Literal Translation
By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

Smith's Literal Translation
By sloth the frame work will pine away; and by the letting down of the hands, the house will drop.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.

Catholic Public Domain Version
By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
By slackness a roof will be lowered and by slackness of hands a house will drop

Lamsa Bible
By slothfulness a roof shall be brought down; and through idleness of hands water drips through.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
By slothfulness the rafters sink in; And through idleness of the hands the house leaketh.

Brenton Septuagint Translation
By slothful neglect a building will be brought low: and by idleness of the hands the house will fall to pieces.
















Ecclesiastes 10:17
Top of Page
Top of Page