Modern Translations New International VersionKnow then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. New Living Translation Think about it: Just as a parent disciplines a child, the LORD your God disciplines you for your own good. English Standard Version Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you. Berean Study Bible So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. New American Standard Bible So you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son. NASB 1995 "Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son. NASB 1977 “Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son. Amplified Bible Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the LORD your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son. Christian Standard Bible Keep in mind that the LORD your God has been disciplining you just as a man disciplines his son. Holman Christian Standard Bible Keep in mind that the LORD your God has been disciplining you just as a man disciplines his son. Contemporary English Version So keep in mind that the LORD has been correcting you, just as parents correct their children. Good News Translation Remember that the LORD your God corrects and punishes you just as parents discipline their children. GOD'S WORD® Translation Learn this lesson by heart: The LORD your God was disciplining you as parents discipline their children. International Standard Version Be convinced in your heart that as a father disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. NET Bible Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the LORD your God disciplines you. Classic Translations King James BibleThou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. New King James Version You should know in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you. King James 2000 Bible You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you. New Heart English Bible You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you. World English Bible You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you. American King James Version You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you. American Standard Version And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee. A Faithful Version And you shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you. Darby Bible Translation And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee; English Revised Version And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. Webster's Bible Translation Thou shalt also consider in thy heart, that as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Knowe therefore in thine heart, that as a man nourtereth his sonne, so the Lord thy God nourtereth thee. Bishops' Bible of 1568 This also shalt thou consider in thine heart: that as a man chastiseth his sonne, euen so the Lord thy God chasteneth thee. Coverdale Bible of 1535 Vnderstonde therfore in thine hert, that as a man nurtoureth his sonne, euen so hath the LORDE thy God nurtured the. Tyndale Bible of 1526 Vnderstonde therfore in thine herte, that as a man nurtereth his sonne, euen so the Lorde thy God nurtereth the. Literal Translations Literal Standard Versionand you have known with your heart that as a man disciplines his son, your God YHWH is disciplining you, Young's Literal Translation and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee, Smith's Literal Translation And know thou with thy heart that as a man will chastise his son, Jehovah thy God chastises thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up. Catholic Public Domain Version so that you would recognize in your heart that, just as a man educates his son, so has the Lord your God educated you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd that you will know in your heart that as a man disciplines his son, so LORD JEHOVAH your God disciplines you. Lamsa Bible You must know in your heart that, as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. Brenton Septuagint Translation And thou shalt know in thine heart, that as if any man should chasten his son, so the Lord thy God will chasten thee. |