Modern Translations New International VersionFor what mortal has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived? New Living Translation Can any living thing hear the voice of the living God from the heart of the fire as we did and yet survive? English Standard Version For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of fire as we have, and has still lived? Berean Study Bible For who of all flesh has heard the voice of the living God speaking out of the fire, as we have, and survived? New American Standard Bible For who is there of humanity who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? NASB 1995 For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? NASB 1977 ‘For who is there of all flesh, who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? Amplified Bible For who is there of all flesh (mankind) who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? Christian Standard Bible For who out of all humanity has heard the voice of the living God speaking from the fire, as we have, and lived? Holman Christian Standard Bible For who out of all mankind has heard the voice of the living God speaking from the fire, as we have, and lived? Contemporary English Version Has anyone else ever heard the only true God speaking from fire, as we have? And even if they have, would they live to tell about it? Good News Translation Has any human being ever lived after hearing the living God speak from a fire? GOD'S WORD® Translation Who has ever heard the voice of the living God speak from a fire, as we did, and lived? International Standard Version For what mortal man has heard the voice of the living God speaking out of the fire like we did, and lived? NET Bible Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived? Classic Translations King James BibleFor who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? New King James Version For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? King James 2000 Bible For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? New Heart English Bible For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? World English Bible For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? American King James Version For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the middle of the fire, as we have, and lived? American Standard Version For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? A Faithful Version For who of all flesh has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Darby Bible Translation For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we, and has lived? English Revised Version For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Webster's Bible Translation For who is there of all flesh that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Early Modern Geneva Bible of 1587For what flesh was there euer, that heard the voyce of the liuing God speaking out of the middes of the fire as we haue, and liued? Bishops' Bible of 1568 For what fleshe hath it ben that euer hearde the voyce of the lyuyng God speakyng out of the middes of the fire (as we haue done) and yet dyd lyue? Coverdale Bible of 1535 For what is all fleshe, that it shulde be able to heare ye voyce of the lyuynge God speakynge out of ye fyre, as we haue done, and yet lyue? Tyndale Bible of 1526 For what is any flesh that he shulde heare the voyce of the lyuynge God speakynge out of the fyre as we haue done and shulde yet lyue: Literal Translations Literal Standard VersionFor who of all flesh [is] he who has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us, and lives? Young's Literal Translation For who of all flesh is he who hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us -- and doth live? Smith's Literal Translation For who of all flesh that heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire like us, and shall live? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat is all flesh, that it should hear the voice of the living God, who speaketh out of the midst of the fire, as we have heard, and be able to live? Catholic Public Domain Version What is all flesh, that it would hear the voice of the living God, who speaks from the midst of fire, just as we have heard it, and be able to live? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor who is the son of flesh like us who hears the voice of the living God who speaks from within fire and lives? Lamsa Bible For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? OT Translations JPS Tanakh 1917For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? Brenton Septuagint Translation For what flesh is there which has heard the voice of the living God, speaking out of the midst of the fire, as we have heard, and shall live? |