Modern Translations New International VersionThe LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. New Living Translation The LORD will afflict you with every sickness and plague there is, even those not mentioned in this Book of Instruction, until you are destroyed. English Standard Version Every sickness also and every affliction that is not recorded in the book of this law, the LORD will bring upon you, until you are destroyed. Berean Study Bible The LORD will also bring upon you every sickness and plague not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. New American Standard Bible Also every sickness and every plague, which are not written in the book of this Law, the LORD will bring on you until you are destroyed. NASB 1995 "Also every sickness and every plague which, not written in the book of this law, the LORD will bring on you until you are destroyed. NASB 1977 “Also every sickness and every plague which, not written in the book of this law, the LORD will bring on you until you are destroyed. Amplified Bible Also the LORD will bring on you every sickness and every plague which is not written in this book of this law, until you are destroyed. Christian Standard Bible The LORD will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed. Holman Christian Standard Bible The LORD will also afflict you with every sickness and plague not recorded in the book of this law, until you are destroyed. Contemporary English Version Remember! If the LORD decides to destroy your nation, he can use any disease or disaster, not just the ones written in The Book of God's Law. Good News Translation He will also send all kinds of diseases and epidemics that are not mentioned in this book of God's laws and teachings, and you will be destroyed. GOD'S WORD® Translation The LORD will also bring you every kind of sickness and plague not written in this Book of Teachings. They will continue until you're dead. International Standard Version Moreover, the LORD will inflict you with illnesses and plagues that were not written in this Book of the Law, until you are exterminated. NET Bible Moreover, the LORD will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished. Classic Translations King James BibleAlso every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. New King James Version Also every sickness and every plague, which is not written in this Book of the Law, will the LORD bring upon you until you are destroyed. King James 2000 Bible Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon you, until you are destroyed. New Heart English Bible Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, the LORD will bring them on you, until you are destroyed. World English Bible Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, Yahweh will bring them on you, until you are destroyed. American King James Version Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you be destroyed. American Standard Version Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed. A Faithful Version Also, every sickness and every plague which is not written in the book of this law, the LORD will bring them upon you until you are destroyed. Darby Bible Translation Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed. English Revised Version Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. Webster's Bible Translation Also every sickness, and every plague which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou art destroyed. Early Modern Geneva Bible of 1587And euery sickenesse, and euery plague, which is not written in the booke of this Lawe, will the Lorde heape vpon thee, vntill thou be destroyed. Bishops' Bible of 1568 And all maner sicknesses, and all maner plagues whiche are not written in the booke of this lawe, wyll the Lorde bryng vpon thee, vntyll he bryng thee to naught. Coverdale Bible of 1535 Therto all maner sicknesses and all maner plages, which are not wrytten in the boke of this lawe, shal the LORDE thy God cause to come vpon the, vntyll he haue destroyed the. Tyndale Bible of 1526 Thereto all maner sekenesses and all maner plages whiche are not wrytten in the boke of this lawe, wyll the Lorde brynge vppon the vntyll thou be come to noughte. Literal Translations Literal Standard VersionAlso every sickness and every stroke which is not written in the scroll of this law—YHWH causes them to go up on you until you are destroyed, Young's Literal Translation also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed, Smith's Literal Translation Also every disease and every blow which is not written in the book of this law, Jehovah will bring them up upon thee, till he destroyed thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMoreover the Lord will bring upon thee all the diseases, and plagues, that are not written in the volume of this law till he consume thee: Catholic Public Domain Version In addition, the Lord will lead over you all the diseases and plagues that are not written in the volume of this law, until he crushes you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd every disease and every plague that is not written in this book of the Law, LORD JEHOVAH shall bring them upon you until He shall destroy you. Lamsa Bible Also all kinds of sickness and all plagues which are not written in this book of the law, then will the LORD bring upon you, until you are destroyed. OT Translations JPS Tanakh 1917Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. Brenton Septuagint Translation And the Lord shall bring upon thee every sickness, and every plague that is not written, and every one that is written in the book of this law, until he shall have destroyed thee. |