Modern Translations New International Version"Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!" New Living Translation ‘Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.’ And all the people will reply, ‘Amen.’ English Standard Version “‘Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ Berean Study Bible ‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’ New American Standard Bible ‘Cursed is anyone who does not fulfill the words of this Law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ NASB 1995 'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.' NASB 1977 ‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ Amplified Bible ‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them [keeping them, taking them to heart as the rule of his life].’ And all the people shall say, ‘Amen.’ Christian Standard Bible ‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen! ’ Holman Christian Standard Bible Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.' And all the people will say, 'Amen!'" Good News Translation "'God's curse on anyone who does not obey all of God's laws and teachings.' "And all the people will answer, 'Amen!' GOD'S WORD® Translation "Whoever doesn't obey every word of these teachings will be cursed." Then all the people will say amen. International Standard Version "'Cursed is the one who doesn't uphold the words of this Law and observe them. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!'" NET Bible Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.' Then all the people will say, 'Amen!' Classic Translations King James BibleCursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. New King James Version ‘Cursed is the one who does not confirm all the words of this law by observing them.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’ ” King James 2000 Bible Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. New Heart English Bible 'Cursed is he who doesn't confirm all the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'" World English Bible 'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'" American King James Version Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. American Standard Version Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. A Faithful Version 'Cursed is he who does not confirm all the words of this law to do them. ' And all the people shall say, 'Amen. ' Darby Bible Translation Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen. English Revised Version Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. Webster's Bible Translation Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them: and all the people shall say, Amen. Early Modern Geneva Bible of 1587Cursed be he that confirmeth not all the wordes of this Law, to do them: And all the people shal say: So be it. Bishops' Bible of 1568 Cursed be he that continueth not in all the wordes of this lawe to do them, and all the people shall say, Amen. Coverdale Bible of 1535 Cursed be he, that contynueth not in all ye wordes of this lawe, to do them. And all ye people shal saye, Amen. Tyndale Bible of 1526 Cursed be he that matayneth not all the wordes of this lawe to doo them, ad all the people shall saye Amen. Literal Translations Literal Standard Version“Cursed [is] he who does not establish the words of this law, to do them.” And all the people have said, “Amen.” Young's Literal Translation Cursed is he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen. Smith's Literal Translation Cursed he who shall not raise up the words of this law to do them: and all the people said, Amen. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCursed be he that abideth not in the words of this law, and fulfilleth them not in work: and all the people shall say: Amen. Catholic Public Domain Version Cursed be he who does not remain in the words of this law, and does not carry them out in deed. And all the people shall say: Amen.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedCursed is everyone who will not affirm the words of this Law and do them, and all the people shall say, “Amen.”’ Lamsa Bible Cursed be he who does not confirm all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen. OT Translations JPS Tanakh 1917Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say: Amen.' Brenton Septuagint Translation Cursed is every man that continues not in all the words of this law to do them: and all the people shall say, So be it. |