Modern Translations New International Versionbut the judge must not impose more than forty lashes. If the guilty party is flogged more than that, your fellow Israelite will be degraded in your eyes. New Living Translation But never give more than forty lashes; more than forty lashes would publicly humiliate your neighbor. English Standard Version Forty stripes may be given him, but not more, lest, if one should go on to beat him with more stripes than these, your brother be degraded in your sight. Berean Study Bible He may receive no more than forty lashes, lest your brother be beaten any more than that and be degraded in your sight. New American Standard Bible He may have him beaten forty times, but not more, so that he does not have him beaten with many more lashes than these, and that your brother does not become contemptible in your eyes. NASB 1995 "He may beat him forty times but no more, so that he does not beat him with many more stripes than these and your brother is not degraded in your eyes. NASB 1977 “He may beat him forty times but no more, lest he beat him with many more stripes than these, and your brother be degraded in your eyes. Amplified Bible He may have him beaten forty times, but no more. He is not to be beaten with more stripes than these and he is not to be degraded [that is, treated like an animal] in your sight. Christian Standard Bible He may be flogged with forty lashes, but no more. Otherwise, if he is flogged with more lashes than these, your brother will be degraded in your sight. Holman Christian Standard Bible He may be flogged with 40 lashes, but no more. Otherwise, if he is flogged with more lashes than these, your brother will be degraded in your sight." Contemporary English Version Forty lashes is the most that you can be given, because more than that might make other Israelites think you are worthless. Good News Translation He may be given as many as forty lashes, but no more; more than that would humiliate him publicly. GOD'S WORD® Translation Forty lashes may be given, but no more. If an Israelite were given more than that, he would be publicly humiliated. International Standard Version But he must not be beaten more than 40 lashes, because if he receives more than 40 lashes, your brother will be humiliated in your eyes. NET Bible The judge may sentence him to forty blows, but no more. If he is struck with more than these, you might view your fellow Israelite with contempt. Classic Translations King James BibleForty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. New King James Version Forty blows he may give him and no more, lest he should exceed this and beat him with many blows above these, and your brother be humiliated in your sight. King James 2000 Bible Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him more than these with many stripes, then your brother should seem degraded unto you. New Heart English Bible He may give him forty stripes and no more. Otherwise, if he should go on and beat him with more stripes than these, your brother will be humiliated in your eyes. World English Bible Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you. American King James Version Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you. American Standard Version Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. A Faithful Version He may give him forty stripes, no more, lest he should exceed and beat him above that number with many more stripes, then your brother be degraded in your sight. Darby Bible Translation With forty [stripes] shall they beat him; they shall not exceed, lest, if they continue to beat him with many stripes above these, thy brother become despicable in thine eyes. English Revised Version Forty stripes he may give him, he shall not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee. Webster's Bible Translation Forty stripes he may give him, and not exceed: lest if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Fortie stripes shal he cause him to haue & not past, lest if he should exceede and beate him aboue that with many stripes, thy brother should appeare despised in thy sight. Bishops' Bible of 1568 Fourtie stripes he shall geue hym, and not passe: lest if he shoulde exceede, and beate hym aboue that with many stripes, thy brother should appeare despised and vile before thyne eyes. Coverdale Bible of 1535 Whan they haue geue him fortye strypes, they shall beate him nomore, lest (yf there be mo strypes geuen him) he be beaten to moch, and thy brother be horrible before thine eyes. Tyndale Bible of 1526 .xl. stirpes he shall geue him and not passe: lest yf he shulde exceade and beate him aboue that with many stripes, thi brother shuld appere vngodly before thyne eyes. Literal Translations Literal Standard Versionhe strikes him forty [times]; he is not adding, lest he is adding to strike him above these many stripes, and your brother be lightly esteemed in your eyes. Young's Literal Translation forty times he doth smite him -- he is not adding, lest, he is adding to smite him above these -- many stripes, and thy brother is lightly esteemed in thine eyes. Smith's Literal Translation Forty he shall beat him; He shall not add, lest he shall add to strike him above them with much beating, and thy brother was despised before thine eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYet so, that they exceed not the number of forty: lest thy brother depart shamefully torn before thy eyes. Catholic Public Domain Version Even so, these shall not exceed the number of forty. Otherwise, your brother may depart, having been wounded shamefully before your eyes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedForty times in number they may whip him and they shall not exceed, lest when they exceed, they whip him more than this whipping, and your brother will suffer excessively before your eyes. Lamsa Bible Forty stripes he may give him, but not more; test, if he should exceed, and scourge him above this number of stripes, then your brother would be hurt severely before your eyes. OT Translations JPS Tanakh 1917Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should be dishonoured before thine eyes. Brenton Septuagint Translation And they shall scourge him with forty stripes in number, they shall not inflict more; for if thou shouldest scourge him with more stripes beyond these stripes, thy brother will be disgraced before thee. |