Modern Translations New International VersionRemember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this. New Living Translation Remember that you were slaves in the land of Egypt. That is why I am giving you this command. English Standard Version You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this. Berean Study Bible Remember that you were slaves in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this. New American Standard Bible And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing. NASB 1995 "You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing. NASB 1977 “And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing. Amplified Bible You shall [thoughtfully] remember [the fact] that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing. Christian Standard Bible Remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this. Holman Christian Standard Bible Remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this." Contemporary English Version You lived in poverty as slaves in Egypt until the LORD your God rescued you. That's why I am giving you these laws. Good News Translation Never forget that you were slaves in Egypt; that is why I have given you this command. GOD'S WORD® Translation Remember that you were slaves in Egypt. So I'm commanding you to do this. International Standard Version Remember to do this because you were slaves in the land of Egypt. That is why I'm commanding you to do this." NET Bible Remember that you were slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. New King James Version And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing. King James 2000 Bible And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing. New Heart English Bible You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing. World English Bible You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing. American King James Version And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing. American Standard Version And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. A Faithful Version And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I command you to do this thing." Darby Bible Translation And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing. English Revised Version And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. Webster's Bible Translation And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. Early Modern Geneva Bible of 1587And remember that thou wast a seruant in the land of Egypt: therefore I command thee to doe this thing. Bishops' Bible of 1568 And remember that thou also wast a seruaunt in the lande of Egypt: & therfore I comaunde thee to do this thing. Coverdale Bible of 1535 And thou shalt remembre, that thou wast a seruaunt in the londe of Egipte: therfore comaunde I the to do this. Tyndale Bible of 1526 And remembre that thou wast a seruaunte in the lond of Egipte: wherfore I comaunde the to doo this thinge. Literal Translations Literal Standard Versionand you have remembered that you have been a servant in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.” Young's Literal Translation and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt; therefore I am commanding thee to do this thing. Smith's Literal Translation And remember that thou wert a servant in the land of Egypt: for this I command thee to do this word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRemember that thou also wast a bondman in Egypt, and therefore I command thee to do this thing. Catholic Public Domain Version Remember that you also served in Egypt, and so, for this reason, I am instructing you to act in this way.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd remember that you were a Servant in Egypt; because of this, I command you to make this response.” Lamsa Bible And you shall remember that you were a bondman in Egypt; therefore I command you to do this thing. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing. Brenton Septuagint Translation and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing. |