Modern Translations New International Versionhe may minister in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who serve there in the presence of the LORD. New Living Translation He may minister there in the name of the LORD his God, just like all his fellow Levites who are serving the LORD there. English Standard Version and ministers in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the LORD, Berean Study Bible then he shall serve in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who stand there before the LORD. New American Standard Bible then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD. NASB 1995 then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD. NASB 1977 then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD. Amplified Bible then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD. Christian Standard Bible he may serve in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who minister there in the presence of the LORD. Holman Christian Standard Bible he may serve in the name of Yahweh his God like all his fellow Levites who minister there in the presence of the LORD. Contemporary English Version and then be a special servant of the LORD there, just like all the other Levites. Good News Translation and may serve there as a priest of the LORD his God, like the other Levites who are serving there. GOD'S WORD® Translation and may serve in the name of the LORD his God like all the other Levites who do their work in the LORD's presence. International Standard Version There he may serve in the name of the LORD his God. Like his fellow descendants of Levi who stand there in the LORD's presence, NET Bible and serves in the name of the LORD his God like his fellow Levites who stand there before the LORD. Classic Translations King James BibleThen he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. New King James Version then he may serve in the name of the LORD his God as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. King James 2000 Bible Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. New Heart English Bible then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before the LORD. World English Bible then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh. American King James Version Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, which stand there before the LORD. American Standard Version then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah. A Faithful Version Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites who do stand there before the LORD. Darby Bible Translation and shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites that stand there before Jehovah, English Revised Version then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. Webster's Bible Translation Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587He shall then minister in the Name of the Lorde his God, as all his brethren the Leuites, which remaine there before the Lord. Bishops' Bible of 1568 He shall minister in the name of the Lorde his God, as his other brethren the Leuites do which remayne there before the Lorde. Coverdale Bible of 1535 to mynister in the name of the LORDE his God, like as all his brethren ye Leuites, which stonde there before the LORDE, Tyndale Bible of 1526 he shall there ministre in the name of the Lorde his god as all his brethern the Leuites doo whiche stonde there before the Lord. Literal Translations Literal Standard Versionthen he has ministered in the Name of his God YHWH like all his brothers, the Levites, who are standing there before YHWH. Young's Literal Translation then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah, Smith's Literal Translation And serving in the name of Jehovah his God as all his brethren the Levites standing there before Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, that shall stand at that time before the Lord. Catholic Public Domain Version he shall minister in the name of the Lord his God, as do all his brothers, the Levites, who will be standing at that time in the sight of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall serve in the name of LORD JEHOVAH his God as all of his brothers, the Levites, who stand there before LORD JEHOVAH. Lamsa Bible Then he shall minister in the name of the LORD his God, as do all his brethren the Levites, who stand there before the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD. Brenton Septuagint Translation he shall minister to the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites, who stand there present before the Lord thy God. |