Modern Translations New International VersionOn the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness. New Living Translation But never put a person to death on the testimony of only one witness. There must always be two or three witnesses. English Standard Version On the evidence of two witnesses or of three witnesses the one who is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness. Berean Study Bible On the testimony of two or three witnesses a man shall be put to death, but he shall not be executed on the testimony of a lone witness. New American Standard Bible On the testimony of two witnesses or three witnesses, the condemned shall be put to death; he shall not be put to death on the testimony of only one witness. NASB 1995 "On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness. NASB 1977 “On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness. Amplified Bible On the evidence of two or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of [only] one witness. Christian Standard Bible The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of a single witness. Holman Christian Standard Bible The one condemned to die is to be executed on the testimony of two or three witnesses. No one is to be executed on the testimony of a single witness. Good News Translation However, they may be put to death only if two or more witnesses testify against them; they are not to be put to death if there is only one witness. GOD'S WORD® Translation The person can only be sentenced to death on the testimony of two or three witnesses, but no one should ever be sentenced to death on the testimony of only one witness. International Standard Version Based on the testimony of two or three witnesses, they must surely die. But they are not to die based on the testimony of one person. NET Bible At the testimony of two or three witnesses they must be executed. They cannot be put to death on the testimony of only one witness. Classic Translations King James BibleAt the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. New King James Version Whoever is deserving of death shall be put to death on the testimony of two or three witnesses; he shall not be put to death on the testimony of one witness. King James 2000 Bible At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. New Heart English Bible At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death. World English Bible At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death. American King James Version At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. American Standard Version At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death. A Faithful Version At the mouth of two witnesses or three witnesses shall he that is worthy of death be put to death. At the mouth of one witness he shall not be put to death. Darby Bible Translation At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death: he shall not be put to death at the mouth of one witness. English Revised Version At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death. Webster's Bible Translation At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. Early Modern Geneva Bible of 1587At the mouth of two or three witnesses shall he that is woorthie of death, die: but at the mouth of one witnesse, he shall not die. Bishops' Bible of 1568 At the mouth of two or three witnesses, shall he that is worthy of death, dye: and at the mouth of one witnesse, let no man dye. Coverdale Bible of 1535 At the mouth of two or thre witnesses shal he dye, that is worthy of death. At the mouth of one witnes shal he not dye. Tyndale Bible of 1526 At the mouth of .ij. or .iij witnesses shal he that is worthy of deeth, dye: but at the mouth of one witnesse he shall not dye. Literal Translations Literal Standard VersionBy the mouth of two witnesses or three witnesses is he who is being put to death put to death; he is not put to death by the mouth of one witness; Young's Literal Translation By the mouth of two witnesses or of three witnesses is he who is dead put to death; he is not put to death by the mouth of one witness; Smith's Literal Translation At the mouth of two witnesses or three witnesses they shall be put to death; they shall not die by the mouth of one witness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy the mouth of two or three witnesses shall he die that is to be slain. Let no man be put to death, when only one beareth witness against him. Catholic Public Domain Version By the mouth of two or three witnesses, he who is to be put to death shall perish. Let no one be killed with only one person speaking testimony against him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBy the mouth of two witnesses or by the mouth of three witnesses, one who is condemned to death will be killed; he will not be killed through the mouth of one witness. Lamsa Bible On the testimony of two witnesses or three witnesses shall he that is worthy of death be put to death; but on the testimony of one witness he shall not be put to death. OT Translations JPS Tanakh 1917At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death. Brenton Septuagint Translation He shall die on the testimony of two or three witnesses; a man who is put to death shall not be put to death for one witness. |