Modern Translations New International VersionIt is the LORD your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. New Living Translation Serve only the LORD your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him. English Standard Version You shall walk after the LORD your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him. Berean Study Bible You are to follow the LORD your God and fear Him. Keep His commandments and listen to His voice; serve Him and hold fast to Him. New American Standard Bible You shall follow the LORD your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him. NASB 1995 "You shall follow the LORD your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him. NASB 1977 “You shall follow the LORD your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and cling to Him. Amplified Bible You shall walk after the LORD your God and you shall fear [and worship] Him [with awe-filled reverence and profound respect], and you shall keep His commandments and you shall listen to His voice, and you shall serve Him, and cling to Him. Christian Standard Bible You must follow the LORD your God and fear him. You must keep his commands and listen to him; you must worship him and remain faithful to him. Holman Christian Standard Bible You must follow the LORD your God and fear Him. You must keep His commands and listen to His voice; you must worship Him and remain faithful to Him. Contemporary English Version You must be completely faithful to the LORD. Worship and obey only the LORD and do this with fear and trembling, Good News Translation Follow the LORD and honor him; obey him and keep his commands; worship him and be faithful to him. GOD'S WORD® Translation Worship the LORD your God, fear him, obey his commands, listen to what he says, serve him, and be loyal to him. International Standard Version You must follow the LORD your God, fear him, observe his commandments, listen to his voice, serve him, and cling to him. NET Bible You must follow the LORD your God and revere only him; and you must observe his commandments, obey him, serve him, and remain loyal to him. Classic Translations King James BibleYe shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. New King James Version You shall walk after the LORD your God and fear Him, and keep His commandments and obey His voice; you shall serve Him and hold fast to Him. King James 2000 Bible You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cleave unto him. New Heart English Bible You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him. World English Bible You shall walk after Yahweh your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and cling to him. American King James Version You shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and you shall serve him, and join to him. American Standard Version Ye shall walk after Jehovah your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. A Faithful Version You shall walk after the LORD your God and fear Him, and keep His commandments, and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him. Darby Bible Translation Ye shall walk after Jehovah your God, and ye shall fear him, and his commandments shall ye keep, and his voice shall ye hear; and ye shall serve him, and unto him shall ye cleave. English Revised Version Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. Webster's Bible Translation Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave to him. Early Modern Geneva Bible of 1587Yee shall walke after the Lorde your God and feare him, and shall keepe his commaundements, and hearken vnto his voyce, and yee shall serue him, and cleaue vnto him. Bishops' Bible of 1568 Ye shall walke after the Lorde your God, and feare him, kepe his commaundementes, and hearken vnto his voyce, you shall serue hym, & cleaue vnto hym. Coverdale Bible of 1535 For ye shall walke after the LORDE youre God, and feare him, and kepe his commaundementes, & herken vnto his voyce, and serue him, and cleue vnto him. Tyndale Bible of 1526 For ye must walke after the Lorde youre God ad feare him and kepe his comaudmentes and herken vnto his voyce and serue him and cleaue vnto him. Literal Translations Literal Standard Versionyou walk after your God YHWH, and you fear Him, and you keep His commands, and you listen to His voice, and you serve Him, and you cleave to Him. Young's Literal Translation after Jehovah your God ye walk, and Him ye fear, and His commands ye keep, and to His voice ye hearken, and Him ye serve, and to Him ye cleave. Smith's Literal Translation Ye shall go after Jehovah your God, and ye shall fear him, and his commands shall ye watch, and to his voice shall ye hear, and ye shall serve him, and to him shall ye cleave. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFollow the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and hear his voice: him you shall serve, and to him you shall cleave. Catholic Public Domain Version Follow the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and listen to his voice. Him shall you serve, and to him shall you cling. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGo after LORD JEHOVAH your God and stand in awe of him and keep his commandments and listen to him and serve him and cling to Him. Lamsa Bible You shall walk after the LORD your God, and reverence him and keep his commandments and obey him, and you shall serve him and cleave to him. OT Translations JPS Tanakh 1917After the LORD your God shall ye walk, and Him shall ye fear, and His commandments shall ye keep, and unto His voice shall ye hearken, and Him shall ye serve, and unto Him shall ye cleave. Brenton Septuagint Translation Ye shall follow the Lord your God, and fear him, and ye shall hear his voice, and attach yourselves to him. |