Modern Translations New International VersionBut you are to seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go; New Living Translation Rather, you must seek the LORD your God at the place of worship he himself will choose from among all the tribes—the place where his name will be honored. English Standard Version But you shall seek the place that the LORD your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go, Berean Study Bible Instead, you must seek the place the LORD your God will choose from among all your tribes to establish as a dwelling for His Name, and there you must go. New American Standard Bible But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and you shall come there. NASB 1995 "But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come. NASB 1977 “But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God shall choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come. Amplified Bible But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose out of all your tribes to establish His Name there for His dwelling [place], and there you shall come [to worship Him]. Christian Standard Bible Instead, turn to the place the LORD your God chooses from all your tribes to put his name for his dwelling and go there. Holman Christian Standard Bible Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there. Good News Translation Out of the territory of all your tribes the LORD will choose the one place where the people are to come into his presence and worship him. GOD'S WORD® Translation The LORD your God will choose a place out of all your tribes to live and put his name. Go there and worship him. International Standard Version Instead, you must seek to enter only the place that the LORD your God will choose among your tribes. There he will establish his name and live. NET Bible But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there. Classic Translations King James BibleBut unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: New King James Version “But you shall seek the place where the LORD your God chooses, out of all your tribes, to put His name for His dwelling place; and there you shall go. King James 2000 Bible But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his dwelling place shall you seek, and there you shall come: New Heart English Bible But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; World English Bible But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; American King James Version But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even to his habitation shall you seek, and thither you shall come: American Standard Version But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; A Faithful Version But you shall seek to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even to His dwelling place you shall seek, and there you shall come. Darby Bible Translation but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; English Revised Version But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: Webster's Bible Translation But the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: Early Modern Geneva Bible of 1587But ye shal seeke the place which the Lord your God shall chose out of all your tribes, to put his Name there, and there to dwell, and thither thou shalt come, Bishops' Bible of 1568 But ye shall seeke the place which the Lorde your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and there to dwell, and thyther thou shalt come: Coverdale Bible of 1535 but the place which ye LORDE youre God shal chose out of all yor trybes (that he maye let his name dwell there) shal ye seke, Tyndale Bible of 1526 but ye shall enquere the place which the Lorde youre God shall haue chosen out of all youre trybes to put his name there and there to dwell. Literal Translations Literal Standard Versionrather—that you seek after the place which your God YHWH chooses out of all your tribes to put His Name there, for His Dwelling Place, and you have entered there, Young's Literal Translation but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither, Smith's Literal Translation But the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes to put his name there, to his dwelling shall ye seek, and there do thou come: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it: Catholic Public Domain Version Instead, you shall approach the place which the Lord your God will choose among all your tribes, so that he may set his name there, and may dwell in that place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut in the place that LORD JEHOVAH your God had chosen from all your tribes to put his name there, be seeking out the house of his dwelling and going there: Lamsa Bible But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, his habitation shall you seek, and thither you shall go; OT Translations JPS Tanakh 1917But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; Brenton Septuagint Translation But in the place which the Lord thy God shall choose in one of your cities to name his name there, and to be called upon, ye shall even seek him out and go thither. |