Modern Translations New International VersionBut be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. New Living Translation But never consume the blood, for the blood is the life, and you must not consume the lifeblood with the meat. English Standard Version Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh. Berean Study Bible Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. New American Standard Bible Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh. NASB 1995 "Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh. NASB 1977 “Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh. Amplified Bible Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life (soul), and you shall not eat the life with the meat. Christian Standard Bible But don’t eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. Holman Christian Standard Bible But don't eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. Good News Translation Only do not eat meat with blood still in it, for the life is in the blood, and you must not eat the life with the meat. GOD'S WORD® Translation However, be sure you never eat blood, because blood contains life. Never eat the life with the meat. International Standard Version Only be sure to refrain from eating blood, because blood is the source of life and you must not consume blood with the meat. NET Bible However, by no means eat the blood, for the blood is life itself--you must not eat the life with the meat! Classic Translations King James BibleOnly be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. New King James Version Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life; you may not eat the life with the meat. King James 2000 Bible Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh. New Heart English Bible Only be sure that you do not eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh. World English Bible Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh. American King James Version Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh. American Standard Version Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh. A Faithful Version Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life. And you may not eat the life with the flesh. Darby Bible Translation Only, be sure that thou eat not the blood; for the blood is the life, and thou mayest not eat the life with the flesh; English Revised Version Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh. Webster's Bible Translation Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. Early Modern Geneva Bible of 1587Onely bee sure that thou eate not the blood: for the blood is the life, and thou maiest not eate the life with the flesh. Bishops' Bible of 1568 But be strong, that thou eate not the blood: for the blood is the life, and thou mayest not eate the life with the fleshe. Coverdale Bible of 1535 Onely bewarre, that thou eate not the bloude: for the bloude is the life. Therfore shalt thou not eate the life wt the flesh, Tyndale Bible of 1526 But be strong that thou eate not the bloude. For the bloude, that is the lyfe: and thou mayst not eate the life with the flesh: Literal Translations Literal Standard VersionOnly, be sure not to eat the blood, for the blood [is] the life, and you do not eat the life with the flesh; Young's Literal Translation Only, be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and thou dost not eat the life with the flesh; Smith's Literal Translation Only be striving not to eat the blood, for the blood it is the soul; and thou shalt not eat the soul with the flesh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOnly beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh: Catholic Public Domain Version Only beware of this: you may not eat the blood. For their blood is for the soul. And because of this, you must not eat the soul with the flesh. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOnly be strong that you will not eat blood, because the blood is the life; you shall not eat the life with the flesh. Lamsa Bible Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh. OT Translations JPS Tanakh 1917Only be stedfast in not eating the blood; for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh. Brenton Septuagint Translation Take diligent heed that thou eat no blood, for blood is the life of it; the life shall not be eaten with the flesh. |