Deuteronomy 1:12
Modern Translations
New International Version
But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself?

New Living Translation
But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?

English Standard Version
How can I bear by myself the weight and burden of you and your strife?

Berean Study Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself?

New American Standard Bible
How can I alone endure the burden and weight of you and your strife?

NASB 1995
'How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

NASB 1977
‘How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

Amplified Bible
How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?

Christian Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

Holman Christian Standard Bible
But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

Contemporary English Version
But I cannot take care of all your problems and settle all your arguments alone.

Good News Translation
But how can I alone bear the heavy responsibility for settling your disputes?

GOD'S WORD® Translation
How can I take care of your problems, your troubles, and your disagreements all by myself?

International Standard Version
How can I bear the burden of you and your bickering all by myself?

NET Bible
But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?
Classic Translations
King James Bible
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

New King James Version
How can I alone bear your problems and your burdens and your complaints?

King James 2000 Bible
How can I myself alone bear your weight, and your burden, and your strife?

New Heart English Bible
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

American King James Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

American Standard Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

A Faithful Version
How can I by myself bear the weight of your problems and your burden and your strife?

Darby Bible Translation
How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

English Revised Version
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Webster's Bible Translation
How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Howe can I alone beare your combrance and your charge, and your strife?

Bishops' Bible of 1568
Howe can I my selfe alone, beare your cumbraunce, your charge, & your stryfe that is among you?

Coverdale Bible of 1535
How can I alone beare soche cobraunce, & charge, & stryfe amoge you?

Tyndale Bible of 1526
how (sayde I) can I myselfe alone, beare the combraunce, charge and stryffe that is amonge you:
Literal Translations
Literal Standard Version
How do I bear your pressure, and your burden, and your strife by myself?

Young's Literal Translation
'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

Smith's Literal Translation
How shall I bear alone your burden and your lifting up and your strife.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.

Catholic Public Domain Version
Alone, I do not have the strength to endure your arbitrations and judgments and disputes.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
How therefore can I alone carry your baggage and your cargo and your legal cases?

Lamsa Bible
How can I myself bear alone your encumbrance and your burden and your strife?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Brenton Septuagint Translation
How shall I alone be able to bear your labour, and your burden, and your gainsayings?
















Deuteronomy 1:11
Top of Page
Top of Page