Daniel 4:8
Modern Translations
New International Version
Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)

New Living Translation
At last Daniel came in before me, and I told him the dream. (He was named Belteshazzar after my god, and the spirit of the holy gods is in him.)

English Standard Version
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods—and I told him the dream, saying,

Berean Study Bible
But at last, into my presence came Daniel (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods). And I told him the dream:

New American Standard Bible
But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,

NASB 1995
"But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,

NASB 1977
“But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,

Amplified Bible
But at last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I told the dream to him, saying,

Christian Standard Bible
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god—and a spirit of the holy gods is in him —came before me. I told him the dream:

Holman Christian Standard Bible
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god--and the spirit of the holy gods is in him--came before me. I told him the dream: "

Contemporary English Version
Finally, a young man named Daniel came in, and I told him the dream. The holy gods had given him special powers, and I had renamed him Belteshazzar after my own god.

Good News Translation
Then Daniel came in. (He is also called Belteshazzar, after the name of my god.) The spirit of the holy gods is in him, so I told him what I had dreamed. I said to him:

GOD'S WORD® Translation
Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god [Bel].) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:

International Standard Version
Eventually, Daniel appeared before me. (He is called Belteshazzar, in accordance with the name of my god, and the spirit of the holy gods is within him.) I told him my dream:

NET Bible
Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,
Classic Translations
King James Bible
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

New King James Version
But at last Daniel came before me (his name is Belteshazzar, according to the name of my god; in him is the Spirit of the Holy God), and I told the dream before him, saying:

King James 2000 Bible
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

New Heart English Bible
But finally Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,

World English Bible
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, [saying],

American King James Version
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

American Standard Version
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him,'saying ,

A Faithful Version
But at last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods. And I told the dream before him, saying,

Darby Bible Translation
But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream:

English Revised Version
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,

Webster's Bible Translation
But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(4:5) Till at the last Daniel came before mee, (whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, which hath the spirite of the holy gods in him) and before him I tolde the dreame, saying,

Bishops' Bible of 1568
Till at the last Daniel came before me (whose name was Baltassar, according to the name of my God) which hath the spirite of the holy gods in hym, & before him I tolde the dreame, saying:

Coverdale Bible of 1535
till at the last, there came one Daniel (otherwyse called Balthasar, acordinge to the name of my God) which hath the sprete of the holy goddes in him: to whom I tolde the dreame, sayenge:
Literal Translations
Literal Standard Version
And at last Daniel has come up before me, whose name [is] Belteshazzar—according to the name of my god—and in whom [is] the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:

Young's Literal Translation
And at last come up before me hath Daniel, whose name is Belteshazzar -- according to the name of my god -- and in whom is the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:

Smith's Literal Translation
And even at last Daniel came up before me, whose name Belteshazzar, according to the name of my god, and the spirit of the holy gods in him: and before him I told the dream:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Till their colleague Daniel came in before me, whose name is Baltassar, according to the name of my god, who hath in him the spirit of the holy gods: and I told the dream before him.

Catholic Public Domain Version
And then their colleague came in before me, Daniel, (whose name is Belteshazzar according to the name of my god,) who has the spirit of the holy gods within his very self, and I told the dream directly to him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Until Daniel entered before me, this man whose name is Beltshatsar, according to the name of my god, for the spirit of the holy gods is in him, and I told the dream before him

Lamsa Bible
Until Daniel came before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream, saying,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and I told the dream before him:

Brenton Septuagint Translation
until Daniel came, whose name is Baltasar, according to the name of my God, who has within him the Holy Spirit of God; to whom I said,


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But at last, into my presence came Daniel (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods). And I told him the dream:

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A318.htm" title="{A318"> at last{A5954.htm" title="{A5954"> come up{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9921.htm" title="{A9921"> me{A1841.htm" title="{A1841"> hath Daniel{A1768.htm" title="{A1768">, whose{A8036.htm" title="{A8036"> name{A1096.htm" title="{A1096"> [is] Belteshazzar{A9985.htm" title="{A9985">—according to{A8036.htm" title="{A8036"> the name{A9921.htm" title="{A9921"> of my{A426.htm" title="{A426"> god{A9989.htm" title="{A9989">—and{A9986.htm" title="{A9986"> in{A1768.htm" title="{A1768"> whom{A7308.htm" title="{A7308"> [is] the spirit{A6922.htm" title="{A6922"> of the holy{A426.htm" title="{A426"> gods{A9989.htm" title="{A9989">, and{A2493.htm" title="{A2493"> the dream{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9927.htm" title="{A9927"> him{A560.htm" title="{A560"> I have told:

Holman Christian Standard Bible
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god  — and the spirit of the holy gods is in him  — came before me. I told him the dream:

New American Standard Bible
"But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, [saying],

King James Bible
But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
Daniel 4:7
Top of Page
Top of Page