Acts 3:23
Modern Translations
New International Version
Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.'

New Living Translation
Then Moses said, ‘Anyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from God’s people.’

English Standard Version
And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people.’

Berean Study Bible
Everyone who does not listen to Him will be completely cut off from among his people.’

New American Standard Bible
And it shall be that every soul that does not listen to that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

NASB 1995
'And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.'

NASB 1977
‘And it shall be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

Amplified Bible
And it will be that every person that does not listen to and heed that Prophet will be utterly destroyed from among the people.’

Christian Standard Bible
And everyone who does not listen to that prophet will be completely cut off from the people.

Holman Christian Standard Bible
And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people."

Contemporary English Version
No one who disobeys this prophet will be one of God's people any longer."

Good News Translation
Anyone who does not obey that prophet shall be separated from God's people and destroyed.'

GOD'S WORD® Translation
Those who won't listen to that prophet will be excluded from the people.'

International Standard Version
Any person who will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

NET Bible
Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.'
Classic Translations
King James Bible
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

New King James Version
And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, that every soul, who will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

New Heart English Bible
It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

World English Bible
It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

American King James Version
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

American Standard Version
And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

A Faithful Version
And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be destroyed from among the people. '

Darby Bible Translation
And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.

English Revised Version
And it shall be, that every soul, which shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that every soul who will not hear that Prophet, shall be destroyed from among the people.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For it shalbe that euery person which shall not heare that Prophet, shall be destroyed out of the people.

Bishops' Bible of 1568
For the tyme wyll come, that euery soule which wyll not heare that same prophete, shalbe destroyed from among the people.

Coverdale Bible of 1535
And it shal come to passe, what soule soeuer shal not heare the same prophet, shal be destroyed from amonge the people.

Tyndale Bible of 1526
For the tyme will come yt every soule which shall not heare that same Prophet shalbe destroyed from amonge the people.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it will be, every soul that may not hear that Prophet will be utterly destroyed out of the people;

Berean Literal Bible
And it will be that every soul who might not heed that prophet will be utterly destroyed out from the people.'

Young's Literal Translation
and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people;

Smith's Literal Translation
And it shall be, whoever hears not that prophet, shall be destroyed from the people.

Literal Emphasis Translation
And it will be that every soul who might not heed that prophet will be destroyed from out of the people.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it shall be, that every soul which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Catholic Public Domain Version
And this shall be: every soul who will not listen to that Prophet shall be exterminated from the people.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“It shall be that every soul who will not hear that Prophet, that soul shall perish from among his people.”

Lamsa Bible
And it shall come to pass that every soul which will not listen to that prophet, shall be lost from her people.

NT Translations
Anderson New Testament
And it shall come to pass, that every soul that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Godbey New Testament
And it shall come to pass, that every soul whosoever will not hear that prophet, shall be cut off from the people.

Haweis New Testament
But it shall come to pass, that every soul which will not hearken to that prophet, shall be utterly exterminated from amidst the people.?

Mace New Testament
and whoever he be that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people."

Weymouth New Testament
And every one, without exception, who refuses to listen to that Prophet shall be utterly destroyed from among the People.'

Worrell New Testament
And it shall be, that every soul that will not hearken to that Prophet, shall be utterly destroyed from among the people.'

Worsley New Testament
and every soul, who will not hearken to that prophet, shall be destroyed from among the people: yea and all the prophets from Samuel,
















Acts 3:22
Top of Page
Top of Page