Modern Translations New International VersionPaul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.'" New Living Translation “I’m sorry, brothers. I didn’t realize he was the high priest,” Paul replied, “for the Scriptures say, ‘You must not speak evil of any of your rulers.’” English Standard Version And Paul said, “I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’” Berean Study Bible “Brothers,” Paul replied, “I was not aware that he was the high priest, for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’ ” New American Standard Bible And Paul said, “I was not aware, brothers, that he is high priest; for it is written: ‘YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.’” NASB 1995 And Paul said, "I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, 'YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.'" NASB 1977 And Paul said, “I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, ‘YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.’” Amplified Bible Paul said, “I was not aware, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.’” Christian Standard Bible “I did not know, brothers, that he was the high priest,” replied Paul. “For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people. ” Holman Christian Standard Bible I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people." Contemporary English Version Paul replied, "Oh! I didn't know he was the high priest. The Scriptures do tell us not to speak evil about a leader of our people." Good News Translation Paul answered, "My fellow Israelites, I did not know that he was the High Priest. The scripture says, 'You must not speak evil of the ruler of your people.'" GOD'S WORD® Translation Paul answered, "Brothers, I didn't know that he is the chief priest. After all, Scripture says, 'Don't speak evil about a ruler of your people.'" International Standard Version Paul answered, "I didn't realize, brothers, that he is the high priest. After all, it is written, 'You must not speak evil about a ruler of your people.'" NET Bible Paul replied, "I did not realize, brothers, that he was the high priest, for it is written, 'You must not speak evil about a ruler of your people.'" Classic Translations King James BibleThen said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. New King James Version Then Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’ ” King James 2000 Bible Then said Paul, I knew not, brethren, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people. New Heart English Bible Paul said, "I did not know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You must not speak evil of a ruler of your people.'" World English Bible Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'" American King James Version Then said Paul, I knew not, brothers, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people. American Standard Version And Paul said, I knew not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people. A Faithful Version And Paul said, "Brethren, I did not know that he is a high priest; for it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people. ' " Darby Bible Translation And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people. English Revised Version And Paul said, I wist not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people. Webster's Bible Translation Then said Paul, I knew not, brethren, that he is the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayd Paul, I knewe not, brethren, that he was the hie Priest: for it is written, Thou shalt not speake euill of the ruler of thy people. Bishops' Bible of 1568 Then sayde Paul: I wyst not brethren, that he was the hye priest. For it is written: Thou shalt not curse the ruler of thy people. Coverdale Bible of 1535 And Paul sayde: Brethre, I wyst not that he was the hye prest. For it is wrytte: The ruler of thy people shalt thou not curse. Tyndale Bible of 1526 Then sayd Paul: I wist not brethren that he was the hye preste. For it is writte thou shalt not curse the rular of thy people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Paul said, “I did not know, brothers, that he is chief priest, for it has been written: You will not speak evil of the ruler of your people”; Berean Literal Bible And Paul was saying, "I was not aware, brothers, that he is high priest; for it has been written: 'You shall not speak evil of the ruler of your people.'" Young's Literal Translation and Paul said, 'I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;' Smith's Literal Translation And Paul said, I knew not, brethren, that he is chief priest: for it has been written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. Literal Emphasis Translation And Paul said, I was not aware, brothers, that he is a high priest; for it has been written that You will not speak evil of a ruler of the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Paul said: I knew not, brethren, that he is the high priest. For it is written: Thou shalt not speak evil of the prince of thy people. Catholic Public Domain Version And Paul said: “I did not know, brothers, that he is the high priest. For it is written: ‘You shall not speak evil of the leader of your people.’ ” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishPaulus said to them, “I was not aware, brothers, that he is The Priest, for it is written: 'Do not curse The Ruler of your people.' “ Lamsa Bible Then Paul said to them, Brothers, I did not know that he was a high priest: for it is written, You shall not revile the ruler of your people. NT Translations Anderson New TestamentAnd Paul replied: I did not know, brethren, that he was the chief priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people. Godbey New Testament And Paul said, Brethren, I did not know that he is the high priest; for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people. Haweis New Testament And Paul said, I had not observed, brethren, that he was high-priest: for it is written, ?Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.? Mace New Testament Paul replied, I did not consider, brethren, that he was the high priest, it is indeed written, "thou shalt not speak evil of the ruler of thy people." Weymouth New Testament "I did not know, brethren," replied Paul, "that he was the High Priest; for it is written, 'Thou shalt not speak evil of a ruler of Thy people.'" Worrell New Testament And Paul said, "I knew not, brethren, that he was high priest; for it has been written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'" Worsley New Testament And Paul said, I was not aware, brethren, that it was the high-priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. |