Modern Translations New International VersionPaul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him. New Living Translation Paul wanted to go in, too, but the believers wouldn’t let him. English Standard Version But when Paul wished to go in among the crowd, the disciples would not let him. Berean Study Bible Paul wanted to go before the assembly, but the disciples would not allow him. New American Standard Bible And when Paul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him. NASB 1995 And when Paul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him. NASB 1977 And when Paul wanted to go into the assembly, the disciples would not let him. Amplified Bible Paul wanted to go into the [pagan] assembly, but the disciples would not let him. Christian Standard Bible Although Paul wanted to go in before the people, the disciples did not let him. Holman Christian Standard Bible Though Paul wanted to go in before the people, the disciples did not let him. Contemporary English Version Paul wanted to go out and speak to the people, but the Lord's followers would not let him. Good News Translation Paul himself wanted to go before the crowd, but the believers would not let him. GOD'S WORD® Translation Paul wanted to go into the crowd, but his disciples wouldn't let him. International Standard Version Paul wanted to go into the crowd, but the disciples wouldn't let him. NET Bible But when Paul wanted to enter the public assembly, the disciples would not let him. Classic Translations King James BibleAnd when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. New King James Version And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him. King James 2000 Bible And when Paul would have entered in unto the people, the disciples allowed him not. New Heart English Bible When Paul wanted to enter in to the people, the disciples did not allow him. World English Bible When Paul wanted to enter in to the people, the disciples didn't allow him. American King James Version And when Paul would have entered in to the people, the disciples suffered him not. American Standard Version And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not. A Faithful Version Now Paul was determined to go in to the people, but the disciples prevented him. Darby Bible Translation But Paul intending to go in to the people, the disciples suffered him not; English Revised Version And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not. Webster's Bible Translation And when Paul would have entered in to the people, the disciples suffered him not. Early Modern Geneva Bible of 1587And when Paul would haue entred in vnto the people, the disciples suffred him not. Bishops' Bible of 1568 When Paule woulde haue entred in vnto ye people, the disciples suffred hym not. Coverdale Bible of 1535 Whan Paul wolde haue gone in amonge the people, the disciples suffred him not. Tyndale Bible of 1526 When Paul wolde have entred in vnto the people ye disciples suffered him not. Literal Translations Literal Standard VersionAnd on Paul’s resolving to enter in to the populace, the disciples were not permitting him, Berean Literal Bible But of Paul intending to go in to the people, the disciples would not allow him. Young's Literal Translation And on Paul's purposing to enter in unto the populace, the disciples were not suffering him, Smith's Literal Translation And Paul wishing to come in to the people, the disciples suffered him not. Literal Emphasis Translation And Paul intending to go into the assembled people; the disciples did not allow him, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. Catholic Public Domain Version Then, when Paul wanted to enter to the people, the disciples would not permit him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Paulus had wanted to enter the theater and the disciples restrained him. Lamsa Bible And Paul wanted to go into the theatre, but the disciples stopped him. NT Translations Anderson New TestamentAnd when Paul wished to go in among the people, the disciples did not permit him. Godbey New Testament And Paul wishing to go in unto the people, the disciples suffered him not; Haweis New Testament But though Paul wished to go in to the people, the disciples would not permit him. Mace New Testament upon this Paul was bent upon going, to the populace, Weymouth New Testament Then Paul would have liked to go in and address the people, but the disciples would not let him do so. Worrell New Testament And, Paul purposing to enter in unto the people, the disciples were not permitting him. Worsley New Testament And when Paul would have gone in unto the people, the disciples would not let him. |