Modern Translations New International Version"The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands. New Living Translation “He is the God who made the world and everything in it. Since he is Lord of heaven and earth, he doesn’t live in man-made temples, English Standard Version The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by man, Berean Study Bible The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. New American Standard Bible The God who made the world and everything that is in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made by hands; NASB 1995 "The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; NASB 1977 “The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; Amplified Bible The God who created the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; Christian Standard Bible The God who made the world and everything in it —he is Lord of heaven and earth —does not live in shrines made by hands. Holman Christian Standard Bible The God who made the world and everything in it--He is Lord of heaven and earth and does not live in shrines made by hands. Contemporary English Version This God made the world and everything in it. He is Lord of heaven and earth, and he doesn't live in temples built by human hands. Good News Translation God, who made the world and everything in it, is Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. GOD'S WORD® Translation The God who made the universe and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by humans, International Standard Version The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by human hands, NET Bible The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands, Classic Translations King James BibleGod that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; New King James Version God, who made the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands. King James 2000 Bible God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; New Heart English Bible The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands, World English Bible The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn't dwell in temples made with hands, American King James Version God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; American Standard Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; A Faithful Version He is the God Who made the world and all things that are in it. Being the Lord of heaven and earth, He does not dwell in temples made by hands; Darby Bible Translation The God who has made the world and all things which are in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands, English Revised Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Webster's Bible Translation God that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Early Modern Geneva Bible of 1587God that made the worlde, and all things that are therein, seeing that he is Lorde of heaue and earth, dwelleth not in temples made with hands, Bishops' Bible of 1568 God that made the worlde, & all that are in it, seing that he is Lorde of heaue and earth, dwelleth not in temples made with handes: Coverdale Bible of 1535 God which made ye worlde, and all that therin is, for so moch as he is LORDE of heauen and earth, dwelleth not in temples made of handes, Tyndale Bible of 1526 God that made the worlde and all that are in it seynge that he is Lorde of heven and erth he dwelleth not in temples made with hondes Literal Translations Literal Standard VersionGod, who made the world, and all things in it, this One, being Lord of Heaven and of earth, does not dwell in temples made with hands, Berean Literal Bible The God having made the world and all things that are in it, He being Lord of heaven and earth, does not dwell in hand-made temples, Young's Literal Translation 'God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell, Smith's Literal Translation God having made the world and all things in it, he being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made by hands; Literal Emphasis Translation The God having made the world and all things that are in it, He, being Lord of heaven and earth does not reside in hand-made temples, Catholic Translations Douay-Rheims BibleGod, who made the world, and all things therein; he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Catholic Public Domain Version the God who made the world and all that is in it, the One who is the Lord of heaven and earth, who does not live in temples made with hands. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For The God who made the world, and everything whatsoever is in it, and is the Lord of the Heavens and of The Earth, does not dwell in temples made with hands.” Lamsa Bible For the God, who made the world and all things therein, and who is the LORD of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; NT Translations Anderson New TestamentGod, who made the world, and all things that are in it, being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; Godbey New Testament God having made the world and all things which are in it, being himself Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; Haweis New Testament The God who created the world, and all things in it, he that is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples of man?s construction; Mace New Testament the GOD who made the world and every thing therein, and is the Lord of heaven and earth, does not dwell in temples erected by men: Weymouth New Testament GOD who made the universe and everything in it--He, being Lord of Heaven and earth, does not dwell in sanctuaries built by men. Worrell New Testament The God Who made the world and all things therein, The Same being Lord of Heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands, Worsley New Testament The God that made the world and all things therein, being lord of heaven and earth dwelleth not in temples made with hands: |