Modern Translations New International VersionDavid captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses. New Living Translation David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots. English Standard Version And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots. Berean Study Bible David captured from him a thousand chariots, seven thousand charioteers, and twenty thousand foot soldiers, and he hamstrung all the horses except a hundred he kept for the chariots. New American Standard Bible And David captured from him 1,700 horsemen and twenty thousand foot soldiers; and David hamstrung almost all the chariot horses, but left enough of them for a hundred chariots. NASB 1995 David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots. NASB 1977 And David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots. Amplified Bible David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers. David also hamstrung all the chariot horses (making them lame), but reserved enough of them for a hundred chariots. Christian Standard Bible David captured seventeen hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers from him, and he hamstrung all the horses and kept a hundred chariots. Holman Christian Standard Bible David captured 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him, and he hamstrung all the horses and kept 100 chariots. Contemporary English Version In the battle, David captured 1,700 cavalry and 20,000 foot soldiers. He also captured war chariots, but he destroyed all but 100 of them. Good News Translation David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled all the rest. GOD'S WORD® Translation David took 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him. David also disabled all but 100 of their horses so that they couldn't pull chariots. International Standard Version David captured 1,000 of his chariots, 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses except for enough to supply 100 chariots. NET Bible David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses. Classic Translations King James BibleAnd David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. New King James Version David took from him one thousand chariots, seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots. King James 2000 Bible And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots. New Heart English Bible And David took from him a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots. World English Bible David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots. American King James Version And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. American Standard Version And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots. A Faithful Version And David took from him seventeen hundred horsemen, and twenty thousand footmen. And David hamstrung all the chariot horses but kept enough of them for a hundred chariots. Darby Bible Translation And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots. English Revised Version And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. Webster's Bible Translation And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot-horses, but reserved of them for a hundred chariots. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dauid tooke of them a thousand and seuen hundreth horsemen, and twenty thousande footemen, and Dauid destroyed all the charets, but he reserued an hundreth charets of them. Bishops' Bible of 1568 And Dauid toke of his, a thousand and seuen hundred horsemen, and destroyed all the charets, and twentie thousand footemen: but reserued an hundred charets of them. Coverdale Bible of 1535 And of them toke Dauid a thousande & seuen hundreth horsmen, and twenty thousande fote men, and lamed all the charettes, saue an hundreth which he kepte behynde. Literal Translations Literal Standard Versionand David captures from him one thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David utterly destroys the whole of the charioteers; he leaves only one hundred of their charioteers. Young's Literal Translation and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers. Smith's Literal Translation And David will take from him a thousand, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David will destroy all the chariots, and he will leave from them a hundred chariots. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots. Catholic Public Domain Version And from his troops, David seized one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers. And he cut the sinew of the leg in all the chariot horses. But he left aside enough of them for one hundred chariots. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David destroyed from him a thousand and seven hundred chariots and twenty thousand infantry warriors, and David overthrew all the chariots and he left of them one hundred chariots Lamsa Bible And David took from him one thousand and seven hundred chariots and twenty thousand footmen; and David destroyed all the chariots, but reserved of them one hundred chariots. OT Translations JPS Tanakh 1917And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots. Brenton Septuagint Translation And David took a thousand of his chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all his chariot horses, and he reserved to himself a hundred chariots. |