Modern Translations New International VersionNow then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them." New Living Translation Now that Saul is dead, I ask you to be my strong and loyal subjects like the people of Judah, who have anointed me as their new king.” English Standard Version Now therefore let your hands be strong, and be valiant, for Saul your lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.” Berean Study Bible Now then, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me as their king.” New American Standard Bible Now then, let your hands be strong and be valiant, since Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.” NASB 1995 "Now therefore, let your hands be strong and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them." NASB 1977 “Now therefore, let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.” Amplified Bible So now, let your hands be strong and be valiant; for your lord Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.” Christian Standard Bible Therefore, be strong and valiant, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me king over them.” Holman Christian Standard Bible Therefore, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me king over them." Contemporary English Version Saul is dead, but the tribe of Judah has made me their king. So be strong and have courage. Good News Translation Be strong and brave! Saul your king is dead, and the people of Judah have anointed me as their king." GOD'S WORD® Translation Now, be strong and courageous. Because your master Saul is dead, the tribe of Judah has anointed me to be their king." International Standard Version So strengthen yourselves, and be valiant in heart, because your lord Saul has died, and the household of Judah has anointed me to be king over them." NET Bible Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them." Classic Translations King James BibleTherefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. New King James Version Now therefore, let your hands be strengthened, and be valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.” King James 2000 Bible Therefore now let your hands be strengthened, and be you valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them. New Heart English Bible Now therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them." World English Bible Now therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them." American King James Version Therefore now let your hands be strengthened, and be you valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. American Standard Version Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. A Faithful Version And now let your hands be strengthened and be brave, for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them." Darby Bible Translation And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. English Revised Version Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant: for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. Webster's Bible Translation Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore nowe let your handes be strong, and be you valiant: albeit your master Saul bee dead, yet neuerthelesse the house of Iudah hath anoynted me King ouer them. Bishops' Bible of 1568 Therfore nowe let your handes be strong, and play ye the men: For your maister Saul is dead, and they that are of the house of Iuda haue annoynted me king ouer them. Coverdale Bible of 1535 Let youre hade now therfore be comforted, and be ye stronge: for though Saul youre lorde be deed, yet hath the house of Iuda chosen me to be kynge ouer them. Literal Translations Literal Standard Versionand now your hands are strong, and be for sons of valor, for your lord Saul [is] dead, and the house of Judah has also anointed me for king over them.” Young's Literal Translation and now, are your hands strong, and be ye for sons of valour, for your lord Saul. is dead, and also -- me have the house of Judah anointed for king over them.' Smith's Literal Translation And now your hands shall be strengthened, and be ye for sons of strength: for Saul your lord died, and also the house of Judah anointed me for king over them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet your hands be strengthened, and be ye men of valour: for although your master Saul be dead, yet the house of Juda hath anointed me to be their king. Catholic Public Domain Version Let your hands be strengthened, and be sons of fortitude. For even though your lord Saul has died, still the house of Judah has anointed me as king over them.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now let your hands be strengthened and be sons of power, because Shaul your Lord is dead, and the sons of Yehuda have anointed me that I shall reign over them!” Lamsa Bible Therefore now let your hands be strengthened and be valiant; for your master Saul is dead, and the house of Judah have anointed me king over them. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.' Brenton Septuagint Translation And now let your hands be made strong, and be valiant; for your master Saul is dead, and moreover the house of Juda have anointed me to be king over them. |