2 Samuel 17:7
Modern Translations
New International Version
Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given is not good this time.

New Living Translation
“Well,” Hushai replied to Absalom, “this time Ahithophel has made a mistake.

English Standard Version
Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.”

Berean Study Bible
Hushai replied, “This time the advice of Ahithophel is not sound.”

New American Standard Bible
So Hushai said to Absalom, “This time the advice that Ahithophel has given is not good.”

NASB 1995
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."

NASB 1977
So Hushai said to Absalom, “This time the advice that Ahithophel has given is not good.”

Amplified Bible
So Hushai said to Absalom, “Ahithophel has not given good advice this time.”

Christian Standard Bible
Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given this time is not good.”

Holman Christian Standard Bible
Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given this time is not good."

Contemporary English Version
Hushai said: This time Ahithophel's advice isn't so good.

Good News Translation
Hushai answered, "The advice Ahithophel gave you this time is no good.

GOD'S WORD® Translation
"This time Ahithophel's advice is no good," Hushai said to Absalom.

International Standard Version
"Ahithophel's advice is not best at this time," Hushai suggested to Absalom.

NET Bible
Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."
Classic Translations
King James Bible
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

New King James Version
So Hushai said to Absalom: “The advice that Ahithophel has given is not good at this time.

King James 2000 Bible
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

New Heart English Bible
Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given this time is not good."

World English Bible
Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given this time is not good."

American King James Version
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

American Standard Version
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

A Faithful Version
And Hushai said to Absalom, "The advice which Ahithophel has given is not good at this time,

Darby Bible Translation
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.

English Revised Version
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

Webster's Bible Translation
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, is not good at this time.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Hushai then answered vnto Absalom, The counsel that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.

Bishops' Bible of 1568
Husai aunswered vnto Absalom: The counsel that Ahithophel hath geuen, is not good at this time.

Coverdale Bible of 1535
Then sayde Chusai vnto Absalom: It is no good councell yt Achitophel hath geuen at this tyme.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Hushai says to Absalom, “The counsel that Ahithophel has counseled [is] not good at this time.”

Young's Literal Translation
And Hushai saith unto Absalom, 'Not good is the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'

Smith's Literal Translation
And Hushai will say to Absalom, The counsel which Ahithophel counseled is not good in this time.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.

Catholic Public Domain Version
And Hushai said to Absalom, “The counsel that Ahithophel has given at this time is not good.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Khushi said to Abishlum: “The advice that Akhithuphil counseled is not good at this time”

Lamsa Bible
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Hushai said unto Absalom: 'The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.'

Brenton Septuagint Translation
And Chusi said to Abessalom, This counsel which Achitophel has counselled this one time is not good.
















2 Samuel 17:6
Top of Page
Top of Page