Modern Translations New International VersionThe messenger said to David, "The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance of the city gate. New Living Translation “The enemy came out against us in the open fields,” he said. “And as we chased them back to the city gate, English Standard Version The messenger said to David, “The men gained an advantage over us and came out against us in the field, but we drove them back to the entrance of the gate. Berean Study Bible The messenger said to David, “The men overpowered us and came out against us in the field, but we drove them back to the entrance of the gate. New American Standard Bible The messenger said to David, “The men prevailed against us and came out against us in the field, but we pressed them as far as the entrance of the gate. NASB 1995 The messenger said to David, "The men prevailed against us and came out against us in the field, but we pressed them as far as the entrance of the gate. NASB 1977 And the messenger said to David, “The men prevailed against us and came out against us in the field, but we pressed them as far as the entrance of the gate. Amplified Bible The messenger said to David, “The men indeed prevailed against us and came out to us in the field, but we were on them and pushed them as far as the entrance of the [city] gate. Christian Standard Bible The messenger reported to David, “The men gained the advantage over us and came out against us in the field, but we counterattacked right up to the entrance of the city gate. Holman Christian Standard Bible The messenger reported to David, "The men gained the advantage over us and came out against us in the field, but we counterattacked right up to the entrance of the gate. Contemporary English Version He added, "The enemy chased us from the wall and out into the open fields. But we pushed them back as far as the city gate. Good News Translation He said, "Our enemies were stronger than we were and came out of the city to fight us in the open, but we drove them back to the city gate. GOD'S WORD® Translation The messenger said, "Their men overpowered us and came to attack us in the field. Then we forced them back to the entrance of the city gate. International Standard Version The messenger told David, "The men surprised us and attacked us in the field, but we drove them back to the entrance of the city gate. NET Bible The messenger said to David, "The men overpowered us and attacked us in the field. But we forced them to retreat all the way to the door of the city gate. Classic Translations King James BibleAnd the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate. New King James Version And the messenger said to David, “Surely the men prevailed against us and came out to us in the field; then we drove them back as far as the entrance of the gate. King James 2000 Bible And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entrance of the gate. New Heart English Bible The messenger said to David, "The men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were on them even to the entrance of the gate. World English Bible The messenger said to David, "The men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were on them even to the entrance of the gate. American King James Version And the messenger said to David, Surely the men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were on them even to the entering of the gate. American Standard Version And the messenger said unto David, The men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entrance of the gate. A Faithful Version And the messenger said to David, "Surely the men prevailed against us and came out to us to the field, and we were upon them even to the entering of the gate. Darby Bible Translation And the messenger said to David, The men prevailed against us, and came out against us into the field, and we were upon them as far as the entrance of the gate. English Revised Version And the messenger said unto David, The men prevailed against us and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate. Webster's Bible Translation And the messenger said to David, Surely the men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were upon them even to the entrance of the gate. Early Modern Geneva Bible of 1587And the messenger said vnto Dauid, Certainely the men preuailed against vs, and came out vnto vs into the field, but we pursued them vnto the entring of the gate. Bishops' Bible of 1568 And the messenger saide vnto Dauid: The men preuailed against vs, & came out vnto vs into the fielde, & we pursued them, euen vnto the entring of the gate: Coverdale Bible of 1535 And the messaunger sayde vnto Dauid: The men preuayled against vs, and fell out vnto vs in to ye felde: and we were vpon them harde at the dore of ye porte. Literal Translations Literal Standard Versionand the messenger says to David, “Surely the men have been mighty against us, and come out to us into the field, and we are on them to the opening of the gate, Young's Literal Translation and the messenger saith unto David, 'Surely the men have been mighty against us, and come out unto us into the field, and we are upon them unto the opening of the gate, Smith's Literal Translation And the messenger will say to David, That the men were strengthened upon us, and they came out to us to the field, and they were upon them, even to the door of the gate. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the messenger said to David: The men prevailed against us, and they came out to us into the field: and we vigorously charged and pursued them even to the gate of the city. Catholic Public Domain Version And the messenger said to David: “The men prevailed against us, and they went out to us in the field. Then we pursued them, making an assault, even to the gate of the city. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Messenger said to David: “The men prevailed against us and they came out against us to the field, and we attacked them unto the gates of the city Lamsa Bible And the messenger said to David, The men prevailed against us and came out against us into the field, and we chased them back to the entrance of the city. OT Translations JPS Tanakh 1917And the messenger said unto David: 'The men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entrance of the gate. Brenton Septuagint Translation And the messenger said to David, The men prevailed against us, and they came out against us into the field, and we came upon them even to the door of the gate. |